"kadar büyük bir" - Traduction Turc en Arabe

    • بهذا الحجم
        
    • بذلك الحجم
        
    • كبير جدا
        
    • كبير كما
        
    • كبير كهذا
        
    • كبير بما
        
    • كبيرة بما يكفي
        
    • كبيرة كهذه
        
    • كانت بشكل كافي لكي
        
    • مدى حجم
        
    • هو حجم
        
    • كبير مثل
        
    • كبيراً بما
        
    • كبيراً في
        
    • الحجم من
        
    Aslında, Jerry, uzun zamandır o kadar büyük bir salonda çalışmadın. Open Subtitles لعلمك يا جيري، لم تعمل في قاعة بهذا الحجم منذ مدة.
    O kadar büyük bir köpekbalığı, bir tondan ağır gelebilir ve 90 kiloluk bir deniz aslanını bir öğün olarak yiyebilir. Open Subtitles قرش بذلك الحجم قد يزن أكثر من طن و يمكنه بسهولة إلتهام وجبة واحدة عبارة عن أسد بحر يزن 200 رطل
    Hayır Daniel, haklısın, aslında onu göremezsin, tekliğin kendisini... değil, o kadar büyük bir kütle ki ışığın kendisi bile kaçamaz. Open Subtitles لا دانيال انت محق لا يمكن رؤية الثقب نفسه انه كبير جدا لدرجه ان الضوء يهرب منه
    Önceden sahip olduğumuz kadar büyük bir şeyi kovalamalıyız derim. Open Subtitles كل ما أقوله هو انه ينبغي علينا أن نسعى خلف شيء كبير كما كنا نملكه
    Birinin bu kadar büyük bir sırrı varsa söylediği her şey yalandır. Open Subtitles عندما يكون لشخص سر كبير كهذا كل شيء بالنسبة له يصبح كذبا
    Onun katlandığı acıları silmeye yetecek kadar büyük bir ev yok. TED لا يوجد منزل كبير بما فيه الكفاية لمحو الألم الذي كان على جدتي الكبيرة تحمله.
    O şişko benzin deposunu taşıyabilecek kadar büyük bir araç. Open Subtitles العربة كبيرة بما يكفي لسحب تلك الدبابة السمينة من الغاز
    Bazen bu kadar büyük bir sahnemiz olmasını istiyoruz. Open Subtitles أحياناً نتمني لو كان لدينا خشبة مسرح كبيرة كهذه
    Beni uyandıracak kadar büyük bir güçtü. Open Subtitles الطاقه كانت بشكل كافي لكي توقظني
    Haklı. Çitten elektrik geçmezse o kadar büyük bir yaratığa fazla direnemez. Open Subtitles انها محقة بدون سياج يحميهم لن نصمد طويلا امام شيء بهذا الحجم
    Birisi ona bu kadar büyük bir popodan koşarak kurtulamayacağını söylemeli. Open Subtitles على أحد أن يخبره أنه لا يستطيع الركض بمؤخرة بهذا الحجم.
    Evet ama o kadar büyük bir şey için kimya mühendisi gerek. Open Subtitles نعم لكن لصنع شيء بذلك الحجم انت تحتاج الى مهندس كيميائي
    Ama o kadar büyük bir yüzük istiyorum ki sırtımı ağrıtsın. Open Subtitles لكني أريد خاتم كبير جدا والذي يعيد المشاكل إلي
    Beklediğim kadar büyük bir onur değil ama yinede idare eder. Open Subtitles أظنه ليس شرفاً كبير كما توقعت.
    Ben aşağılanmaya alışkınım. Ama bu kadar büyük bir kalabalığın önünde değil. Open Subtitles أنا معتادة على المذّلة ولكن ليس أمام جمع كبير كهذا.
    Burası herkesin kendi özel evrenine sahip olacağı kadar büyük bir yer. Open Subtitles المكان هنا كبير بما فيه الكفاية ليجد كل واحد عالمه الخاص
    Korktuğumu kabul edecek kadar büyük bir kızım. Open Subtitles أنا فتاة كبيرة بما يكفي للاعتراف أنا خائفة قليلاً
    İyi iş, akıllı kız. 10 yıllık polisim, bu kadar büyük bir dava çözemedim. Open Subtitles انا اعمل بالشرطة منذ 10 سنوات ولم احصل على قضية كبيرة كهذه
    Beni uyandıracak kadar büyük bir güçtü. Open Subtitles الطاقه كانت بشكل كافي لكي توقظني
    Bizim için ne kadar büyük bir fırsat olduğunun farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك مدى حجم هذه الاستراحة بالنسبة لنا؟
    Bu ne kadar büyük bir patlama yapmak istediğinle ya da kaç kişiyi öldürmek istediğinle alakalı. Open Subtitles انها مسألة ما هو حجم القنبلة الذي تريده و كم عدد الناس الذي تريد قتلهم
    Çünkü ben hokeyi Teksas kadar büyük bir Amerikan eti yapacağım. Open Subtitles لانني ساقيم الهوكي كما في تكساس كبير, مثل الستيك الامريكي السمين
    Bazı bilim adamları, bir tanesini yakalayıp bir insanın hatta bir uzay gemisinin bile girebileceği kadar büyük bir tane yapıp, onu milyonlarca kez büyütebileceğini düşünüyor. Open Subtitles بعض العلماء يعتقدون أنه قد يكون .. من الممكن التقاط أحدها وتكبيره عدة تريليونات من المرات لجعله كبيراً بما يكفي للإنسان أو حتى لمركبة فضائية للدخول
    Belki de o kadar büyük bir kutu almamalıydın böylece dolapta o kadar yer kaplamazdı. Open Subtitles حَسناً، رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ لا تشترِي مثل هذا الكارتونِ الكبير حتى لا يأخذ مجالاً كبيراً في الثلاجةِ.
    Harika bir mekanin var. Daha önce bu kadar büyük bir evde oldugumu sanmiyorum. Open Subtitles لديك منزل جميل هنا لم أزر منزلاً بهذا الحجم من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus