"kadar bekledim" - Traduction Turc en Arabe

    • انتظرت حتى
        
    • إنتظرت حتى
        
    • أنتظرت حتى
        
    • بقيت حتى
        
    • أنتظر حتى
        
    • وانتظرت حتى
        
    • لقد أنتظرت
        
    • إنتظرت بقدر
        
    Ankesörlü telefondan polisi aramak için şehre dönene kadar bekledim. Open Subtitles انتظرت حتى عدت إلى المدينة لاتصل بالشرطة من هاتف عمومي
    Ben de gerçek teknolojinin bir demosunu yapmak için şu ana kadar bekledim. TED لذا انتظرت حتى اليوم لكي اخرج بالعرض الحقيقي للتكنولوجيا التي اصبحت واقعا
    Ertesi sabah Aidan'ı dükkandan arayıp ne kadar özlediğimi söylemek için medeni bir saate kadar bekledim. Open Subtitles في صباح اليوم التالي انتظرت حتى ساعة ائقة للاتصال ايدين واقول له كم فاتني له.
    Kahretsin! 19. yüzyıla kadar bekledim. Open Subtitles يا للجحيم, أنا إنتظرت حتى القرن التاسع عشر ماذا حدث؟
    Sesini duymak için ne kadar bekledim tahmin edemezsin. Open Subtitles لا تعرف كم أنتظرت حتى أسمع صوتك
    Sağlık görevlileri onu çıkarana kadar bekledim. Open Subtitles بقيت حتى جاء المُسعفون وأخرجوها
    Uykuya dalana kadar bekledim ve bütün gece boyunca çılgınlıkları kulağına fısıldadım. Open Subtitles أنتظر حتى ينام، ثم أهمس في أذنه طوال الليل
    Bekledim, bekledim ve bir yumurtam kalana kadar bekledim. Open Subtitles وانتظرت وانتظرت وانتظرت حتى بقيت دي بيضة واحدة.
    Aldım. Bir dahaki sefere ayıcık şekerlerini bitirene kadar bekledim. Open Subtitles لقد تعلمت،، في المرة التالية،، انتظرت حتى ابتلعت غضبها الدبق،، امم
    şu anda anlıyorum, genç ve istekli olmanın nasıl bir şey olduğunu, ama ben evlenene kadar bekledim, babanda öyle, ve bu şekilde çok daha güzeldi. Open Subtitles أنا أتفهم شعورك أن تكوني صغيرة و تشعرين بالرغبة لكنني انتظرت حتى الزواج
    Sağlıkçılar gelene kadar bekledim ve sonra sınava gerçekten girmek istediğim için koşarak geldim. Open Subtitles لذا انتظرت حتى وصل المسعفين ثم ركضت إلى هنا لأني أريد حقا أخذ هذا الاختبار
    ...zira bütün finansal servetimi tüketene kadar bekledim iş tekliflerini bile geri çevirdim; Open Subtitles لقد انتظرت حتى استنفذت كل مصادري المادية ورفضت الوظيفة
    Son kişi çıkana kadar bekledim. Patlamanın seni öldürmeyeceğini biliyordum. Open Subtitles انتظرت حتى خروج آخر شخص، كنت أعرف أنّ الانفجار لن يقتلك.
    Heyecana kapıldım. Ayrıca o gidene kadar bekledim. Open Subtitles لقد تحمست بالإضافة إلى أني انتظرت حتى غادرت
    Ne? Heyecana kapıldım. Ayrıca o gidene kadar bekledim. Open Subtitles لقد تحمست بالإضافة إلى أني انتظرت حتى غادرت
    2010'da, bahar turuna çıkana kadar bekledim. Open Subtitles لقد انتظرت حتى رحل في جولته الكهنوتية في ربيع 2010
    Doğum gününe kadar bekledim, çünkü evden bir süre çıkmayacağını tahmin etmek zor değildi. Open Subtitles إنتظرت حتى عيد ميلادك فكرت أنك لن تتخلصي من المنزل
    Fakat Kara Taş'ı ortadan kaldırmam için bu zamana kadar bekledim. Open Subtitles و لكني لكي أقضي أولاً على منظمة الحجر الأسود إنتظرت حتى هذه اللحظة
    "30 gece boyunca, Bürgerbraukeller'e kapatılana kadar bekledim. Open Subtitles لثلاثين ليلة قد إنتظرت حتى حتى تم إخراطي في قاعة الجعة
    Park yeri boşalana kadar bekledim. Open Subtitles أنتظرت حتى يفرغ مكان الوقوف
    Sağlık görevlileri onu çıkarana kadar bekledim. Open Subtitles بقيت حتى جاء المُسعفون وأخرجوها
    Böyle hoş bir yere gelmek için bir sevgili bulana kadar bekledim. Open Subtitles كنت أنتظر حتى أجد صديقة . من أجل الذهاب إلى مثل هذا المكان الجميل
    Uykuya dalana kadar bekledim ve sonra çantasını açtım. Open Subtitles وانتظرت حتى استغرق في النوم وذهبت لحقيبته
    Adlon'da saat 10:00'a kadar bekledim. Open Subtitles لقد أنتظرت عند أدلون حتي الساعة 10
    Bekleyebildiğim kadar bekledim. Open Subtitles لقد إنتظرت بقدر ماأستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus