Ve dün gece, onlardan birini camdan dışarıya kadar takip ettim. | Open Subtitles | والليلة الماضيه , تبعت واحدا منها خلال تلك النافذه |
Onu Eski Fabrika Yolu'na kadar takip ettim ve sonra da kaybettim. | Open Subtitles | تبعته إلى طريق مصنع النشارة القديم، ثم ضللته بعد ذلك |
- West Side' da bir evin önün kadar takip ettim. | Open Subtitles | . لقد تبعتها إلى منزلٍ في الجهة الغربيّة |
Bildiğiniz gibi Bodnar'ın parasını buradaki Osterhagen Bankası'ndaki kiralık kasaya kadar takip ettim. | Open Subtitles | كما تعلمين,لقد تعقبت أموال بودنار الى صندوق ودائع آمن هنا فى بنك أوسترهاجن |
Grigory'i o apartmana kadar takip ettim ama çok geçti. | Open Subtitles | لقد لحقت به إلى مبنى الشقق لكن كنت متأخرة |
Seni göle kadar takip ettim ve söylediklerinin hepsini duydum. | Open Subtitles | لقد تبعتك إلى البحيرة و سمعت كل شيء |
Onu, 5. yol ve Hayworth yolu üzerindeki terkedilmiş bir fabrikaya kadar takip ettim. | Open Subtitles | لقد تعقبته إلى مصنع مهجور في تقاطع الشارع الخامس و شارع هايورث |
Birkaç kilometre uzaktaki park alanına kadar takip ettim. | Open Subtitles | تعقبتها إلى موقف سيارات على بعد ميلين من هنا |
Onu şehir merkezine kadar takip ettim. | Open Subtitles | انا تبعته الى وسط المدينة اردت ان اعرف اين كان يسكن |
Böylece seni buraya kadar takip ettim, ve seni pencerede... | Open Subtitles | وسعيت وراءك إلى هُنا و رأيتك من النافذة مع امرأة، |
Sanırım her şey böyle başladı. Cılız adamı, köşeden dönmeden önce iki blok kadar takip ettim. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي بداية الأمر تبعت الرجل النحيل لمبنيين قبل أَن يدور |
Evet, yardımcını kamyoncu deposuna kadar takip ettim. | Open Subtitles | نعم، لقد تبعت نائبتك . حتّى أوصلته إلى شركة الشّاحنات |
"Söylentileri Porto Riko'daki küçük bir kasabaya kadar takip ettim. | Open Subtitles | إنها بالإسبانية. تبعت الشائعات إلى قرية صغيرة تدعى"موكا" في بورتوريكو. |
Onu Eski Fabrika Yolu'na kadar takip ettim ve sonra da kaybettim. | Open Subtitles | تبعته إلى طريق مصنع النشارة القديم، ثم ضللته بعد ذلك |
Bu yüzden onu depoya kadar takip ettim. Onlarla görüştüğünü gördüm. | Open Subtitles | لم أستطع اتهامه دون دليل ملموس لذلك تبعته إلى المستودع. |
Onu kiliseye kadar takip ettim, ama yemin ederim onu öldürmedim. | Open Subtitles | تبعتها إلى الكنيسة, لكنني أقسم أني لم أقتلها. |
O tavşan deliğini gidebildiği yere kadar takip ettim.. | Open Subtitles | لقد تبعتها إلى أعمق ما يمكنني الوصول إليه |
Ödül avcısı Jango Fett'i Geonosis'teki droid dökümhanelerine kadar takip ettim. | Open Subtitles | لقد تعقبت أثر صائد الجوائز جانغو فيت إلى مراكز سبك الرجال الآليين على جيونوسيز |
Benzin sızıntısını ilk başladığı yere kadar takip ettim. | Open Subtitles | لقد لحقت التسريب حتى موقعها الأصلي |
Seni okyanus ötesine, başka bir kıtaya kadar takip ettim. | Open Subtitles | لقد تبعتك عبر المحيط وعبرت قارات |
Dün akşam adamın biriyle buluştuğu meyhaneye kadar takip ettim. | Open Subtitles | لقد تعقبته إلى الحانة البارحه حيث التقى رجلاً |
Onu, 5. yol ve Hayworth yolu üzerindeki terkedilmiş bir fabrikaya kadar takip ettim. | Open Subtitles | لقد تعقبتها إلى مصنع مهجور في تقاطع الشارع الخامس و سارع هايورث |
Birlikte gideceğimizi sandım, onu havaalanına kadar takip ettim. | Open Subtitles | اعتقدت بأننا سنذهب سويه . لذا تبعته الى المطار |
Böylece seni buraya kadar takip ettim, ve seni pencerede... | Open Subtitles | وسعيت وراءك إلى هُنا و رأيتك من النافذة مع امرأة، |
Şehir merkezinde tiyatro bölgesine kadar takip ettim. | Open Subtitles | وتعقبته إلى منطقة المسرح القديم وسط المدينة. |
Malcolm'un izini arkadaki açıklığa kadar takip ettim ama çok silikti. | Open Subtitles | لقد تتبعت اثر ,مالكوم في الاحراش في الخلف كان قد اختفى |
Bizim okula gidiyor. Onu dökümhaneye kadar takip ettim. Bana saldırdılar. | Open Subtitles | إنه طالب بمدرستنا لقد تتبعته حتى المسبك القديم ولكنهم أمسكوني |
Onu balkona kadar takip ettim. | Open Subtitles | و رمى بنفسه من على الشرفة |