"kadar ve" - Traduction Turc en Arabe

    • للأبد وفي
        
    • نكون هنا إلى
        
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Sonsuza kadar ve... burayı küçük yuvamız yapsaydık. Open Subtitles فقط نكون هنا إلى الأبد نصنع بيت صغير هنا
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Ne zamana kadar ve nereye kadar olursa... Open Subtitles *للأبد وفي أيّ مكان يكون*
    Sonsuza kadar ve... burayı küçük yuvamız yapsaydık. Open Subtitles فقط نكون هنا إلى الأبد نصنع بيت صغير هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus