"kadar yeterli" - Traduction Turc en Arabe

    • الكافية
        
    • مايكفي لجعلي
        
    • ما يكفي من
        
    Gerek yok. Sanırım sözünüze güvenecek kadar yeterli bilgiye sahibiz. Open Subtitles هذا حسن ، أعتقد أن لدينا المعلومات الكافية ولسنا بحاجة لقولك فيها
    Zaman eğriliğinden kaçacak kadar yeterli gücün olacağının garantisini veremem. Open Subtitles لا يمكنني أن أضمن أنني سأمتلك القوة الكافية لتجذبنا بعيداً عن تأثير الجاذبية
    Ama umarım,herşey tamamen yok olmadan önce, zaman alanının tersine çalışmasına izin verecek kadar yeterli enerjiyi patlamadan çekirdeğin içine aktaracak. Open Subtitles لكن على أمل أن تتوجه الطاقة الكافية من الانفجار للحاسوب لتسمح له بعكس حقل الطاقة قبل أن يدمّر كل شيء
    Burada gerçekten yaptığını düşünecek kadar yeterli şey var. Open Subtitles هنالك مايكفي لجعلي أعتقد أنّه قام بفعلها حقاً
    Prostatımdan dolayı pantolonumu ıslatacak kadar yeterli değil... Open Subtitles ،ليس مايكفي لجعلي أبلل سروالي،
    Herşeyi uygun bir dengede tutacak kadar yeterli bir filozofum ben. Open Subtitles أَنا ما يكفي من فيلسوف لحمل كل شيء في المكان الصحيح ماذا؟ الميزان الصحيح
    Kendi beygirlerim için bile... ilkbahara kadar yeterli otum yok. Open Subtitles ليس لدي ما يكفي من الطعام لأحصنتي المخصية
    Bugüne kadar federasyon yetkilileri, aleyhinde casusluktan dava açılacak kadar yeterli delili toplayamadılar. Open Subtitles *.. و حتى اليوم فإن السلطات* لم تعثر بعد على الأدلة الكافية* *لمحاكمتهِ كجاسوس
    Cassie Flood'nin arabasını karıştıracak kadar yeterli bilgiye sahip olduğunuzu da inkâr etmiyorsunuz? Open Subtitles لكنّكَ لا تنكر امتلاك المعرفة الكافية للعبث بسيّارة (كاسي فلاد)؟
    Ben Mount Vernon'da asistan doktorum ve kandaki hiçbir şey kafatasında boşluk açacak kadar yeterli güce sahip değil. Open Subtitles أنا طبيبة مقيمة في مشفى (ماونت ? يرنون)، ولا يوجد شيءٌ .. في الدم لديه القوة الكافية لفتح فجوة في الجمجمة
    Yarına kadar yeterli miktarda parayı kazanabilecek misiniz? Open Subtitles هل يُمكنكم كسب ما يكفي من النَقود حتّى الغد؟
    Kurduğu iş o kadar başarılı olmuştu ki 1 yıl içerisinde 15 kadını işe aldı ve kendini okula gönderebilecek kadar yeterli gelir elde ediyordu ve bu kadınlar aracılığıyla 65 çocuğun daha okul masraflarına karşıladı. TED وقد نجح المشروع منذ السنة الأولى، حيث أصبحت تشغل 15 امرأة وتمكنت من تحقيق ما يكفي من المداخيل لترسل نفسها إلى المدرسة، ومن خلال تلك النسوة ساعدة 65 طفلا من الذهاب إلى المدرسة.
    Sana buradaki en gelişmiş ekipmanlarımdan kullandırtacağım ve sinyali deşifre edecek kadar yeterli bilgi toplayınca dünyaya bu olayı ikimiz beraber bildiririz. Open Subtitles سأدعك تستخدم كلّ مُعدّاتي الحديثة هنا، وبمجرّد أن تجمع ما يكفي من البيانات لفك تشفير الإشارة، فإنّ كِلانا سيقوم بإعلان ذلك للعالم كلّه.
    Bu motorun sizi saatte yaklaşık 20 mil hızla San Francisco tepelerine götürecek kadar yeterli gücü var. saatte yaklaşık 30 km ve bu pil, tam buradaki pil sadece ABD'deki araba gezilerinin hemen hemen yarısını karşılayacak kadar yaklaşık 6 mil veya 10 kilometre menzile sahip. TED هذا المحرك لديه ما يكفي من القوة ليأخذك أعلى تلال سان فرانسيسكو في حوالي 20 ميلاً في الساعة، في حوالي 30 كم في الساعة، وهذه البطارية، هذه البطارية هنا لديها حوالي مدى ستة أميال ، أو 10 كيلومترات، وهو ما يكفي لتغطية حوالي نصف رحلات السيارة في الولايات المتحدة وحدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus