Yani bir süpürgeyi çevrende dolaştırmak ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | أعنى, ما مدى صعوبة أن تدفع مكنسة فى كل الأنحاء ؟ |
Şimdi bir Norveç ehliyeti al. Ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | فقط إذهب وأحصل على رخصة نرويجية لنفسك ما مدى صعوبة ذلك؟ |
CA: Pek çok insan neden sorusuna takılmış, mesela Twitter'dan Nazileri kaldırmak ne kadar zor olabilir ki? | TED | الكثير من الناس متحيرون حول مدى صعوبة التخلص من النازيين على تويتر؟ |
Buradan! Ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | عنيت، ما الذي يمكن أن يكون صعباً للغاية؟ |
Lanet bir gündelikçi işçiyi öldürmek ne kadar zor olabilir? | Open Subtitles | هل هو صعب لهذه الدرجة ان تقتل عاملاً ؟ |
Limonata yapmak ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | كيف هو انه من الصعب لجعل عصير الليمون؟ |
Bir fotoğraf çekmek ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | ما الصعب في أن تلتقط صورة؟ |
Haşmetmeapın benin bulması ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون من الصعب لها أن تجدني ؟ |
Gerçekte ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | ما مدى صعوبته ؟ |
Bu ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | حسنا، مدى صعوبة يمكن أن يكون؟ ان تفعل ذلك. |
Ben de kendi işimi kurarım. Ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | سأبدأ بمشاريعي الخاصة ما مدى صعوبة ذلك ؟ |
Tamam, tamam. İçeriye girmem ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة أن تدخل هنا برجلك اليسرى أولا |
Kayıp öğrencinizi bulmak ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة معرفة فيما إذا كان أحد طلابك مفقوداً؟ |
- Ben de okula gittim. - Ara vermek ne kadar zor olabilir? | Open Subtitles | ولجت المدرسة أيضاً ما مدى صعوبة التغيّب والحضور؟ |
Bir uyduyu dünyanın yörüngesinde, dönüş hızıyla senkronize pozisyonda tutarak penceremizin dışındaki bir uydu alıcısına görüntü gönderip almak ne kadar zor olabilir? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة جعل قمر صناعى ان يدور مع الارض لكى يستقبل و يُرسل صوراً الى طبق خارج نافذتنا ؟ |
Eğer sen bile öğleden önce içkini yudumlayarak bir bar taburesinden trilyonluk bir şirketi yönetebiliyorsan, bu ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | اعني إذا كان بإستطاعتك إدارة شركة بملايين الدولارات بينما أنت تشربين هنا صباحاً مزيج الشراب، فكيف يمكن أن يكون صعباً |
Lanet bir gündelikçi işçiyi öldürmek ne kadar zor olabilir? | Open Subtitles | هل هو صعب لهذه الدرجة ان تقتل عاملاً ؟ |
- Yani, ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | -أعنى أن الأمر لن يكون بتلك الصعوبة |
Savunma Bakan Yardımcısı'nın partiye davet edilmesi ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | كم من الصعب سيكون لنائب وكيل وزارة الدفاع أن يصبح مدعوّاً؟ |
Hem, ebeveynlik ders meselesi çok saçma. Bir bebeğe bakmak ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | وأيضاً، الهدف من صفوف الأبوة سخيف، أقصد، ما مقدار صعوبة الإعتناء برضيع؟ |
İyi bir şeyler ortaya koyan birisi için şunu yapmak ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | هل يصعب القيام بهذا عندما يبلي أحد بلاءً حسناً؟ |
Tamam. Peki bu ne kadar zor olabilir? | Open Subtitles | وما مذى صعوبة إيجادهم ؟ |
Ne kadar zor olabilir ki canım. | Open Subtitles | أعني كم سيكون الأمر صعباً ؟ |