"kafan karışık" - Traduction Turc en Arabe

    • مشوشة
        
    • أنت مشوش
        
    • مرتبكة
        
    • أنت مرتبكٌ الآن
        
    • أنك أصبحت تعلم
        
    • الأمر قد إختلط
        
    Hayatım hayır, eşcinsel değilsin. kafan karışık sadece. Open Subtitles .كلّا يا عزيزتي، أنتِ لستِ مثليّة، أنتِ مشوشة
    Ama kafan karışık olduğundan istemiyorsan, hatalısın. Open Subtitles ...ليس الأمر على ما يرام لو كان هذا بسبب أنكِ مشوشة للغايه
    kafan karışık mıydı yada yeni mi karıştı? Open Subtitles هل أنت مشوش حديثا أم كنت مشوشا منذ فترة؟
    -Hayatım, kafan karışık. Open Subtitles اسمع يا عزيزى أنت مشوش
    Üzgünsün, kafan karışık ve bu içini parçalıyor. Open Subtitles أنتى فى غيظ , و مرتبكة و ذلك يمزقك من الداخل
    Dede, sadece canın sıkkın. Ninem yüzünden kafan karışık. Open Subtitles جدّي, إنك مكتئب فحسب, أنت مرتبكٌ الآن بسبب ما حلْ بجدّتي
    kafan karışık durumda. Open Subtitles بدليل أنك أصبحت تعلم من أنت الآن؟
    Biliyor musun, bence kafan karışık. Open Subtitles أتعلم، أظنّ بأنّ الأمر قد إختلط عليك
    Ne hakkında kafan karışık? Open Subtitles حسناً ، ما الأمر الذي يجعلكِ مشوشة ؟
    Bir şeyin yok; sadece kafan karışık. Open Subtitles لا توجد لديك مشكلة انتِ فقط مشوشة
    kafan karışık. Hayır, hayır, hayır. Open Subtitles .كلا، إنّكِ لا تفهمين .أنتِ مشوشة
    Leela, çok açık ki kafan karışık ve tahrik olmuş durumdasın. Open Subtitles "ليلا"، جليّ أنك مشوشة ومغتاظة.
    Sadece kafan karışık. Open Subtitles أنت مشوشة تماماً.
    kafan karışık. Ben de öyleydim. Open Subtitles كنت مشوش.أنا كنت مشوشة
    - sen de değilsin.Sadece kafan karışık. Open Subtitles -ولا أنت أيضاً ، أنت مشوش -قل ..
    kafan karışık, nerede olduğunu bilmiyorsun, elbette. Open Subtitles أنت مشوش وضائع لا بد أنك كذلك
    Bu yüzden kafan karışık. Open Subtitles و لهذا أنت مشوش
    Üzgünsün, kafan karışık. Open Subtitles أنتى فى غيظ , و مرتبكة و ذلك يمزقك من الداخل
    Emily, Doug'un yasını tutuyorsun ve Diego'nun yaptığı şey yüzünden kafan karışık. Open Subtitles إميلي" ، لقد واجهتي" "وفاة "دوغ وما زلت مرتبكة بسبب وفاته
    Hâlâ kafan karışık mı? Open Subtitles هل ما زلت مرتبكة ؟
    Büyükbaba, sadece depresyondasın. Büyükannem yüzünden kafan karışık. Open Subtitles جدّي, إنك مكتئب فحسب, أنت مرتبكٌ الآن بسبب ما حلْ بجدّتي
    kafan karışık durumda. Open Subtitles بدليل أنك أصبحت تعلم من أنت الآن؟
    Dewey, sanırım kafan karışık. Open Subtitles (ديوي)، أظن الأمر قد إختلط عليك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus