Kafedeki 4 yaşındaki bir çocukla kavga etmeye hazır militan bir lezbiyen değildim. | TED | لم أكن تلك المثلية المتشددة مستعدة لأن أتعارك مع أي طفل في الرابعة يأتي إلى المقهى. |
Kafedeki şu çocuk zırfları yoktu ama savaş için hazırdı. | TED | الطفل عند المقهى لم يكن يحمل درعا، ولكني كنت مستعدة للمعركة. |
Kafedeki tezgahtar kadın gösterdiğim fotoğraftan Rusk'ı teşhis etti. | Open Subtitles | المرأه التى تقف خلف الطاوله فى المقهى تعرفت فعلا على راسك من الصوره التى أريتها لها |
Sen, bizi dinleyen Kafedeki kızsın. | Open Subtitles | أنت تلك الفتاة من المقهى التي كانت تتصنّت علينا |
Ah, bir de Kafedeki gibi, bir tabak kızarmış yeşil domates için... neler vermezdim. | Open Subtitles | اوه, ما الذي لا أعطيه من أجل صحن من الطماطم الخضراء المقلية مثلما تعودناها في الكافيه |
Ben bir şey hatırlamıyorum. Ve Kafedeki tüm şahitler de öyle. | Open Subtitles | ليس لدي إثبات و جميع زبائن المقهى مشوشين |
Hayır, bu şaka değil. Kafedeki herkese sorabilirsin. | Open Subtitles | لا، هذه ليست نكتة يمكنكِ أن تسألي أي شخص في المقهى |
Kafedeki adamın yarık çenesini yok ediyoruz. | Open Subtitles | سنزيل الصدع الموجود بذقن الرجل من المقهى |
Kafedeki eski işime geri döndüm ve kendimi sorumlu hissedecek birini bile buldum. | Open Subtitles | عدت إلى وظيفتي القديمة في المقهى حتى أنني وجدتُ شخصًا شعرت أنه مسئولٌ مني |
Kafedeki eski işime geri döndüm ve kendimi sorumlu hissedecek birini bile buldum. | Open Subtitles | عدت إلى وظيفتي القديمة في المقهى حتى أنني وجدتُ شخصًا شعرت أنه مسئولٌ مني |
Kafedeki şu kadın güzel gözüküyor. | Open Subtitles | هاتهِ المرأة التي في المقهى تبدو جميلةً. |
Cass Teyzemiz Kafedeki her şeyi mideye indirmeden bu işi çözsek iyi olur. | Open Subtitles | من الافضل ان تفعل الامور الصحيه من العمه كاس قبل ان تأكل كل شيء في المقهى |
Kafedeki herkesin beğendiğine eminim ama harikuladeydi. | Open Subtitles | انا متأكد من ان بقية الناس في المقهى احبوه لكنه كان جميلاً نوعاً ما |
Neden tapınaktaki ya da Kafedeki yağmurlu gün gibi olamıyor? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن أن نلتقي مثل يوم كنت في المعبد وفي المقهى تحت المطر؟ |
Kafedeki şu yakışıklı adamı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تتذكرين ذلك الشاب المثير من المقهى ؟ |
Kafedeki genç adamdan haberdarım. | Open Subtitles | أنا أعرف أمر ذاك الشاب من المقهى |
Kafedeki tavrım yüzümden aptal olduğumu düşünüyorsunuzdur. | Open Subtitles | -بالطريقة التي تصرّفتُ بها في المقهى . -كلّ ذلك جزء من اللعبة . |
Kafedeki tuvalet rezervuarından. | Open Subtitles | المقهى, خزان المرحاض, لنذهب. |
Yani Kitty sana Kafedeki gruptan bahsetti. | Open Subtitles | إذن يوجد الكثير من المقهى (ذكرتهم لك (كيتي |
Cass Teyzemiz Kafedeki her şeyi mideye indirmeden bu işi çözsek iyi olur. | Open Subtitles | يجب عليك ارضاء العمة كاس قبل أن تأكل كل شيء في الكافيه |