"kafeslere" - Traduction Turc en Arabe

    • أقفاص
        
    • الأقفاص
        
    • وحبسناهم
        
    • اقفاص
        
    Kokusu hoşuma gitmez. kafeslere kapatılmış hayvanlara da üzülüyorum. Open Subtitles إننى لا أحب الرائحة ، إننى أشعر بالأسف من أجل الحيوانات التى حبست فى أقفاص
    Kimseyi öldürmeyeceksin. Yoksa bizi kafeslere kapatmazdın. Open Subtitles لن تقتلوا أيّ أحد و إلّا ما كنتم لترمونا في أقفاص
    - Bu boş kafeslere göre tahminimce farelerle ilgili bir şey. Open Subtitles شيئ له علاقة بالجرذان بناء على هذه الأقفاص الفارغة.
    Parmaklarınızı kafeslere uzatmayın. Open Subtitles لا تحشرو أصابعكم في أيٍ من الأقفاص
    Hayvanları evcilleştirdik, kafeslere tıktık spor olsun diye avladık. Open Subtitles قد روضنا الحيوانات , وحبسناهم وقتلناهم من أجل الرياضة
    Hayvanları evcilleştirdik, kafeslere tıktık spor olsun diye öldürdük. Open Subtitles لقد روضنا الحيوانات وحبسناهم وقتلناهم لأجل الترفيه"
    Bu yüzden Harika Kadın sürekli zincirlenir, ...kafeslere kapanır, domuz bağıyla bağlanırdı. Open Subtitles كانت المرأة المعجزة تظهر دائما مقيدة بالسلاسل او محبوسة في اقفاص
    Sadece, onu kafeslere kapatıldığımız adaya gönderdiğini söyleyebilirdin. Open Subtitles كان بإمكانكَ أن تقول لي أنّك أرسلته إلى الجزيرة حيث كنّا محتجزان في أقفاص
    Zamanın başlangıcından beri onları yiyoruz ve kafeslere tıkıyoruz. Open Subtitles أعني، كنا نأكلهم ونحبسهم في أقفاص منذ بداية التاريخ
    Onları kafeslere tıkıp değişmelerini bekliyoruz ama asla değişmiyorlar. Open Subtitles نضعهم في أقفاص ونتوقع منهم التغيير، الذي لن يفعلوه قط
    çocukları kafeslere kapattı ve ay suyu mağarasında Open Subtitles إنها تحتجز الأطفال في أقفاص في كهف المياة القمرية
    Gözyaşları içindeydik, birbirimize bakıp sormaya başladık; "Bu hale nasıl geldik? Çocukları kafeslere koyup onları bu dünyada en çok seven insanlardan nasıl ayırırız?" TED ومن خلال دموعنا، ننظر لبعضنا بعضا ونتساءل "كيف وصلنا إلى هنا، لوضع الأطفال في أقفاص وفصلهم عن أكثر الناس حبًا لهم في هذا العالم؟"
    kafeslere kapatırlar, işkence ederler Sonra da yerler Open Subtitles سيضعوننا فى أقفاص, ويعذبوننا... وأخيراً يأكلوننا.
    Sen de kafeslere girdin mi? Open Subtitles "إيستر دويل" أكنت بأحد هذه الأقفاص إذاً؟
    O kafeslere bir daha asla girmem. Open Subtitles يستحيل أن أعود لتلك الأقفاص
    kafeslere dikkat etmek ve horozlara bakmak için. Open Subtitles لمراقبة الأقفاص ورعاية الطيور
    Al, kafeslere bak. Open Subtitles آل" إفحص الأقفاص"
    Hayvanları evcilleştirdik, kafeslere tıktık. Spor olsun diye öldürdük. Open Subtitles لقد روضنا الحيوانات وحبسناهم وقتلناهم لأجل الترفيه"
    Hayvanları evcilleştirdik, kafeslere tıktık. Spor olsun diye öldürdük. Open Subtitles لقد روضنا الحيوانات وحبسناهم وقتلناهم لأجل الترفيه"
    Hayvanları evcilleştirdik, kafeslere tıktık. Spor olsun diye öldürdük. Open Subtitles لقد روضنا الحيوانات وحبسناهم "وقتلناهم لأجل الترفيه
    Hayvanları evcilleştirdik, kafeslere tıktık. Spor olsun diye öldürdük. Open Subtitles لقد روضنا الحيوانات وحبسناهم وقتلناهم لأجل الترفيه"
    Onları yakalayıp kafeslere koyacağım. Pers'in her yerinde gösterime sunacağım. Open Subtitles -سوف اقوم باسرهم و اضعهم فى اقفاص و اعرضهم فى جميع انحاء بلاد فارس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus