Ekrandaki kahramanlarımızın, geleneksel varsaydığımız dar bir güzellik algısına uyması gerekir. | TED | أن أبطالنا على الشاشة يجب أن يتوافقوا مع فكرة ضيقة جدًا عن الجمال التي نعتبرها تقليدية |
Şimdi kahramanlarımızın duygularını anlatmak için kısa bir ara veriyoruz. | Open Subtitles | الآن وقت الخروج عن الموضوع لوصف مشاعر أبطالنا |
Fakat korkunç droid fabrikası tamamlanmak üzere olduğundan zaman cesur kahramanlarımızın aleyhine işlemekte. | Open Subtitles | ولكن الوقت أصبح قصيراً على أبطالنا البواسل بينما طاحونة الآليون اللعينة تقارب على الأكتمال |
Kalbinizin derinliklerine bakın. Gerçek kahramanlarımızın kimler olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف من هم أبطالنا وهم ليسوا هؤلاء المتحولين بدون وجوه |
Evet, kahramanlarımızın nerede gömülü olduğunu bilmek bize büyük teselli veriyor. | Open Subtitles | أجل، نشعر بالمواساة عند معرفة مكان دفن أبطالنا. |
kahramanlarımızın zaferlerini kutladığımızı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أذكر حين كنا نحتفل بانتصارات أبطالنا هنا |
O soğuk Ocak sabahı kalkıştan sadece 73 saniye sonra kahramanlarımızın yok olmasını izleyen milyonlarca Amerikalı cevapları bekliyor. | Open Subtitles | الملايين من الأميركيين الذين شاهدوا أبطالنا يموتون بعد 73 ثانية من الإقلاع في صباح يناير البارد ينتظرون الأجوبة |
Ya da belki tüm kahramanlarımızın sahte olduğunu hissetmemizdir. | Open Subtitles | أو ربما لأننا نشعر أن جميع أبطالنا مزيفين |
kahramanlarımızın çoğu da aslında bilim insanı ya da akademisyendir. | TED | وأغلب أبطالنا كانوا علماء وأكاديميين. |
kahramanlarımızın şanları tek tek yok ediliyor. | Open Subtitles | ينكشف زيف أبطالنا واحداً تلو الآخر |