"kahramanlarının" - Traduction Turc en Arabe

    • أبطال
        
    • أبطالهم
        
    • بطلهم
        
    • قصصيّةٍ
        
    Tarihimizin en büyük kahramanlarının yeniden doğuşlarına şahitlik ettim. Open Subtitles خلال الليالي اللاحقة كنت شاهداً على قيامة العديد من أبطال التاريخ
    Uykusu, işin kahramanlarının nasıl işsiz kaldıklarını görmesini engelledi. Open Subtitles لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل
    Uykusu, işin kahramanlarının nasıl işsiz kaldıklarını görmesini engelledi. Open Subtitles لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل
    İnsanlar kahramanlarının yaşlanması ile ilgili şeyler duymak istemezler. Open Subtitles الناس لا يرغبون بسماع القصص عن تقدم أبطالهم في العمر
    Halk, kahramanlarının basit bir suçludan ibaret olduğunu öğrenince ne hissedecek? Open Subtitles كيف سيشعرون بشأن بطلهم عندما يعرفون أنه مجرد مجرم؟
    ...tanıdığınız tüm kahramanlarının iki dünya arasında kapana kısıldığı bir kasaba vardır. Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين.
    -Savaş kahramanlarının bile yoldan çıktığı görülmüştür. Open Subtitles حتى أبطال الحرب عُرف عنهم الخروج عن طورهم
    Şimdi günümüz kahramanlarının neler yapabildiğini göreceksin. Open Subtitles الآن سترى أبطال اليوم ما الذي بإمكانهم أن يفعلوه.
    Lütfen Tehlike Dağı'ndaki, Doğa Yarışması'nın kahramanlarının görüntülendiği bu acıklı videonun tadını çıkarın. Open Subtitles أرجوكم إستمتعوا بهذا المشهد المؤثر ـ ـ ـ لسقوط أبطال سباق مغامره الطبيعه في جبل المستحيل
    Birinci Dünya Savaşı'nın ızdırap ve dehşeti sadece Orta Dünya kahramanlarının acılarına değil, aynı zamanda kötülerinin acımasızlıklarına da yansımıştır. Open Subtitles المأساة والترويع الذي خلفته الحرب العالمية الأولى ليس من خلال معاناة أبطال الأرض الوسطى فحسب بل أيضا عبر قسوة شخصياتها الشريرة
    Çizgi roman kahramanlarının milyon dolarlık mekânları ve Ay üzerinde karargâhları var. Open Subtitles أبطال القصص الصور المتحركة لديهم كثير من* *.قواعد المالية و المقرات على سطح القمر
    Çizgi roman kahramanlarının ayda milyon dolarlık üsleri ve genel merkezleri olur ama burası gerçek dünya. Open Subtitles أبطال القصص المصورة كلهم ...لديهم قواعد قيمتها البلايين من الدولارات ،وقواعد وشركات على القمر لكن هذا العالم الحقيقي
    Edebiyatın en büyük kahramanlarının yaptığı gibi, zipline yaparak. Open Subtitles في طريقة الأدب أعظم أبطال ... بالانزلاق بالحبل
    Bu araba Hollywood kahramanlarının seçimi. Open Subtitles إنها السيارة التي يختارها أبطال هوليود
    Gizlenmiş, bu yüzden önemli işler yapan kolluk kuvvetlerinin büyük Amerikalı kahramanlarının dosyalarına ya da sorgularına bakamıyorum. Open Subtitles إنها عالية السرية لذا يُحظر علىّ رؤية تلك الملفات أو إستجواب أيا من أبطال قوات إنفاذ القانون الأمريكيين والذين يقوموا بعمل مُهم
    Çin-Japon Savaşı kahramanlarının... ...ve kendileriyle savaşıp Çin topraklarının... ...Tayvan'a gitmesine neden olan... ...Çinlilerin gerçeğinden biraz büyük... ...bronz heykellerini dahil edip... ...ve parmak izlerini alıp... ...hayatta kalan tüm bilinmeyen... ...ve sıradan askerleri... ...anıp, tarihin unutulmamasını... ...garantiliyor ve bunu tek bir adam... ...garantiliyor. TED لذلك و لتكريم أبطال بتماثيل برونزية أكبر بقليل من الحقيقية لأبطال الحرب الصينية-اليابانية, متضمنا هؤلاء الصينيين الذين تقاتلوا مع بعضهم ساعتها وتركوا الأراضي الصينية ليذهبوا إلى "تايوان", ليخلد ذكرى كل الجنود المجهولين, الذين نجوا عن طريق طباعة آثار أيديهم, إنه حريص على التأكد -- رجل واحد حريص على تأكيد -- أن التاريخ لن ينسى
    Bu yüzden, saygı duydukları kahramanlarının... kim olduğunu söyleyecekleri... bir yarışma düzenleyeceğiz. Open Subtitles لذا سننظّم مسابقة لنجعلهم ...يخبروننا من يحترموه من يكون أبطالهم مسابقة؟
    İnsanlar kahramanlarının aşağılanmasından hoşlanmaz. Open Subtitles لا يحبك الناس حين تحطمين أبطالهم
    Görünüşe göre mahalle, yerel kahramanlarının yasını tutuyor. Open Subtitles -يبدو وكأنّ الحي في حداد على بطلهم المحلي
    Bütün Central City'e kahramanlarının onu durdurmak için yeterince iyi olmadığını gösterdi. Open Subtitles (لقد أرى كل من بـ(سنترال سيتي أن بطلهم ليس جيدًا كفاية ليوقفه
    ...tanıdığınız tüm kahramanlarının iki dünya arasında kapana kısıldığı bir kasaba vardır. Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus