Bir bütün olarak mı kalacaksın, yoksa moleküllerine mi ayrışacaksın, görmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أرى إن كنتَ ستبقى كما أنت أم ستنحلّ إلى جزيئات |
Ve sende büyüyeceksin, ama aynı kalacaksın, zeki, akıllı, şimdiki gibi nazik. | Open Subtitles | و أنت ستكون أكبر و ستبقى ذكي وحكيم ولطيف كما أنت الآن |
Kazansa bile sen de anlaşamayacağın bir emniyet müdürüyle çalışmak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | وحتى لو فاز ، ستبقين عالقة مع مفوّض شرطة يرفض العمل معك |
Seni bırakıyor. Gidecek ve sen burada sonsuza kadar kalacaksın. | Open Subtitles | سيتركك ، و يرحل و تبقى أنت عالقاً في متاهته |
Evet. Serbest kalacaksın ve istediğin her şeyi yapabilirsin, söz. | Open Subtitles | ستكونين حرّة و تستطيعين القيام بما يحلو لكِ, أعدكِ بذلك. |
Ne yapacaksın, tüm bu ölü adamlarla ormanda mı kalacaksın? | Open Subtitles | ماذا ستفعل، ستبقى هنا في الغابة مع كلّ الرجال الميّتين؟ |
Yaşın gelene, ya da bu mahkeme değişiklik yapmaya uygun bir sebep buluncaya kadar orada kalacaksın. | Open Subtitles | ستبقى هناك حتى تبلغ .. او حتى نجد هذه المحكمة سببا للقيام بتغيير |
Edebiliyorsan tövbe et... ama sonsuza kadar böyle kalacaksın. | Open Subtitles | قدم توبتك إذا استطعت ولكنك ستبقى هكذا حتى الأزل |
Burada kalman için, şefinin verdiği talimatı ona hatırlatmak zorunda kalsam da, kalacaksın! | Open Subtitles | ستبقى هنا حتى لو اضطررت لان اجعل رئيسك يامرك بالبقاء |
Gidip yağı değiştireyim. Bu gece bizimle kalacaksın, değil mi? | Open Subtitles | سوف اذهب لتغيير البنزين ستبقى معنا الليلة، أليس كذلك؟ |
Yarından itibaren her gün okuldan sonra bir buçuk saat cezaya kalacaksın. | Open Subtitles | ستبقين هنا لعقوبة مدتها ساعة ونصف من بعد المدرسة، إبتداءً من الغد |
Ama ne kadar sürerse sürsün onu bulana kadar bizimle kalacaksın. | Open Subtitles | ولكنكِ ستبقين معنا حتى نعثر عليه، مهما تطلب الأمر من وقت |
Ben ortadan kaybolacağım. Sen burada kalacaksın, çünkü burada bir yaşamın var. | Open Subtitles | أنا ايضا سأرحل وأنت ستبقين هنا لأن لديك حياة هنا |
- Ben yapmadım. - Bunu çözene kadar buralarda kalacaksın. | Open Subtitles | حسناً، حتى يتضح هذا الأمر، أنت تبقى بالقرب من هنا. |
Tepede erzak aracının yanında kalacaksın, güvende. | Open Subtitles | سوف تبقى على التلال، في أمان مع قافلة عربات التموين |
Alışsan iyi olur zira uzunca bir süre böyle bir yerde kalacaksın. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعتادي الأمر, لأنك ستكونين في مكان كهذا لفترة طويلة. |
Yani... onlarla ben gideceğim sen ise burada kalacaksın? | Open Subtitles | انك تعنى ، اننى سأذهب معهم و ستمكث انت هنا ؟ |
Ama eğer oraya gitmezsen, hayatının sonuna kadar o uçurumda kalacaksın. | Open Subtitles | لكن إذا لم تذهب ستظل متعلقاً بهذا الإحساس لبقية حياتك |
- Er ya da geç, istemesen de yapmak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | سيتوجب عليك فعل شيئاً لهم . أنت لا تُريد أن تفعله |
Unutma, bu gece babanda kalacaksın. | Open Subtitles | ولا تنسي،أإنّك ستمكثين الليلة عند والدك. |
Avcı kulübemde kalacaksın. Bu gece, kraliyet ailesi olarak seni ağarlayacağız. | Open Subtitles | ستقيم الليله فى كوخ الصيد الخاص بى سنقدم لك وجبة عشاء ملكيه |
Formda kalacaksın, işine yoğunlaşacaksın ve ben de bu işi halledeceğim. | Open Subtitles | ستبقي في لياقتُكَ، ستبقي منتبه، و تتركني أتعامل مع ذلك. |
Sen diğer onbir uluslararası müzik dâhisiyle... onların lüks konaklarında kalacaksın. | Open Subtitles | سوف تبقي 11 يوما ... عباقرة موسيقيون دوليون في عقارِهم الانيق |
Sen bir suçlusun. Hep öyleydin ve hep de öyle kalacaksın. | Open Subtitles | أنت مجرم أنت دائماً كُنْتَ، وأنت دائماً سَتَكُونُ |
Köpek olarak kalacaksın... ve körün karanlığında yol alacaksın... ta ki ben onu kollarıma alana kadar. | Open Subtitles | لقد أصبحت كلب وأنت ستعيش فى الظلام وهى ستكون بين أحضانى |
O şeytan, ve bu işe devam edersen ölünce sonsuza kadar cehennemde kalacaksın. | Open Subtitles | إنه الشيطان و لو مضيت في هذا ستقضي حياتك بأكملها في الجحيم للأبد عندما تموت |
Annen konuk evine yerleşecekse, sen nerede kalacaksın? | Open Subtitles | لحظة واحدة! لو أقامت أمكِ في منزل الضيوف أين ستقيمين أنتِ؟ |