Onu sevmiştim ama o benim kalbimi kırdı! | Open Subtitles | ولقد حطم قلبي أنا اتفهم يا عزيزتي |
Zaten kalbimi kırdı. | Open Subtitles | لقد حطم قلبي لقد أخذك مني |
Astrid'e olanlar gerçekten kalbimi kırdı. | Open Subtitles | الذي حدث لأستريد كسر قلبي , أنا كذلك حقا |
Nasıl korktuğunu görmek kalbimi kırdı. | Open Subtitles | لقد كسر قلبي أن أرى كم كنت خائفاً |
Sonra kalbimi kırdı. | Open Subtitles | ثم كسرت قلبي طارت إلى " لندن " متزوجة بواحدة لا ترتدي داخلي |
18 kalbimi kırdı. | Open Subtitles | الثامن عشر فطر قلبي |
Bak, o beni terketti. O benim kalbimi kırdı. | Open Subtitles | إسمعي ، لقد تركني وحطم قلبي |
Evet, o benim kalbimi kırdı. | Open Subtitles | ومؤكد، أنها كسرت فؤادي. |
kalbimi kırdı hatta daha çok öldürdü. | Open Subtitles | لقد فطرت قلبي وقتلتني |
Benim de kalbimi kırdı. | Open Subtitles | لقد جرحت قلبي أيضاً |
kalbimi kırdı Paul. | Open Subtitles | حطّمت قلبي يا بول |
Kararın... kalbimi kırdı. | Open Subtitles | قراركِ حطم قلبي |
Benim de kalbimi kırdı. | Open Subtitles | و هذا حطم قلبي. |
İkisi de kalbimi kırdı. | Open Subtitles | كل منهما حطم قلبي. |
kalbimi kırdı. | Open Subtitles | حطم قلبي |
Ian kalbimi kırdı, Spencer hala Wren'i unutmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | (ايان) كسر قلبي , (سبينسر) (وأنا مازلت أتناسى (رين |
Bu kalbimi kırdı. | Open Subtitles | هذا كسر قلبي |
Ashlynn'e onu sevdiğimi söyledim ve beni terk etti. kalbimi kırdı. | Open Subtitles | أخبرتُ (آشلن) أنني أحبها ، و تركتني أنها كسرت قلبي ، يا رجل |
Birbirimize aşıktık ama kalbimi kırdı. | Open Subtitles | لقد أحببنا بعضنا... و لكنها كسرت قلبي. |
ve Subaru açılma hikayen? Aman tanrım, kalbimi kırdı. | Open Subtitles | -وإعترافك المتعلق بإعلان (سوبارو) يا إلهي، لقد فطر قلبي |