Böylece 20 saniye gibi bir sürem kaldı ve eğer son birşeyle bitirecek olursak son 10 yıl sosyalleşmenin dönemiydi. | TED | لدي ٢٠ ثانية متبقية لذا سأترككم مع أي شيء العقد الماضي كان العقد الإجتماعي |
Geriye 5 takım kaldı ve sadece bir tanesi eve 50.000$ daha zengin gidecek ve sadece bir tanesi Lil' ~Kim'in yeni videosunda görünme şansını yakalayacak. | Open Subtitles | خمسة فرق متبقية وفريق واحد سيربح 50000 دولار وفريق واحد سيظهر فى الأغنية المصورة الجديدة لليل كيم |
15 saniye kaldı ve kuzgunların kazanmak için bir baskete ihtiyacı var. | Open Subtitles | خمسه عشر ثانيه متبقية على النهايه , والريفين بحاجه لإحارز سله. |
Yalnızca bir kaç saatim kaldı ve senden hoşlanmama rağmen artık yalnız kalmak istiyorum... | Open Subtitles | لدي بضعة ساعات متبقية و رغم انني معجبة بك بالحقيقة انا مجبة بك ارغب ان اكون لوحدي الآن |
16, 16, 16 dakika kaldı Zaman tükeniyor 16, 16, 16 dakika daha kaldı ve bu iş sınırda | Open Subtitles | ستة عشر ، 16 دقيقة متبقية الوقت يداهمنا ستة عشر ، 16 دقيقة الباقية على صفارة البداية |
Başlayalım. Geriye sadece bir hareketleri kaldı ve ne olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | لنذهب, هناك حركة واحدة متبقية ونحن نعرف أننا سنفوز |
Günün bitmesine yalnızca birkaç dakika kaldı ve görünüşe göre hedeflerimizi tutturamayacağız. | Open Subtitles | هنالك دقائق معدودة متبقية لهذا اليوم و يبدو أننا سنكون أقل من هدفنا في المبيعات |
Tek bir okul kaldı ve aldığım tek iyi haberse gıcık komşum Becky'nin Oregon'a taşınacak olması. | Open Subtitles | لدي جامعة واحدة متبقية و الخبر الجيد الوحيد الذي تلقيته هو أن جارتي المزعجة بيكي |
Listemde üç şey kaldı ve bir yumruk dövüşüne girmem lazım. | Open Subtitles | لدي فقط ثلاثة أشياء متبقية في قائمتي، احتاج الدخول في صراع الأيادي. |
Düğüne 10 gün kaldı ve kendi başıma vermem gereken bir sürü karar var. | Open Subtitles | هنا عشرة أيام متبقية للزفاف، وأنا لدي كل هذه الإختيارات لأختارها بنفسي. |
10 saatlik hayatım kaldı ve ihtiyacım olan son şey liberal vicdanlı garip bir kadının bir şeyleri değiştirmeye çalışması. | Open Subtitles | لدي عشر ساعات متبقية كي اتنفس بها واخر شيئ اريده هو امرأة مخبولة تأتي الى هنا بضميرها المؤنب محاولة ان تغير الامور |
Ancak doğumgünün bitmesine 15 dakika kaldı ve kalan zamanı senle geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | لكن هناك 15 دقيقة متبقية لعيد ميلادي، وأريد قضائها معك. |
Fakat, Afet Yardımı fonumuzda sadece 3 milyar dolar kaldı ve fırtına mevsimine girmek üzereyiz. | Open Subtitles | لكن سيدي، نحن نملك حوالي ثلاث مليارات متبقية تقريباً في صندوق إغاثة الكوارث، و نحن على وشك الدخول في موسم الأعاصير |
Buraya kadar, Darrell. Bir tur kaldı ve Şimşek McQueen açık farkla lider. | Open Subtitles | ها هى "داريل" , دورة أخرى متبقية و"لايتنينج مكوين" لدية تقدم كبير |
İlk yarının sona ermesine sadece on dakika kaldı ve İngiltere için işler yolunda gidiyor. | Open Subtitles | 10دقائق متبقية فقط على نهاية الشوط الاول ...ويالها من مباراة مذهلة هيا ياانجلترا! |