| Kolumu kaldırmam yeterli, altın şehriniz küle döner. | Open Subtitles | علىً فقط أن أرفع ذراعى لتحترق مدينتكم الذهبيه و تتحول إلى رماد |
| Parmağımı bile kaldırmam gerekmedi. Herif otuzbir çekti resmen. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أرفع إصبعًا فقط كان يستمني |
| Bu gecelik eteğimi yukarı kaldırmam gerekmiyor mu? | Open Subtitles | إذاً لا أحتاج أن أرفع التنورة هذه الليلة؟ |
| Çocuklara, kadınlara ve yaşlılara el kaldırmam ben. | Open Subtitles | أنا لا أرفع يدي على النساء والأطفال والعجائز |
| Ama ben "Senin de ağırlıklarının da canı cehenneme bu şeyi kaldırmam, çok ağır." dedim. | Open Subtitles | فقلت : "سحقاً لك وللأثقال ،لن أرفع ذلك الهراء" إنه ثقيل |
| Tamam, belki bağırıp çağırabilirim ama asla kızlarımdan birine el kaldırmam. | Open Subtitles | حسناً، صوتي، ربما -لكن لن أرفع يد على بناتي |
| Sadece elimi kaldırmam ile kızın boğazını keserler. | Open Subtitles | علي أن أرفع يدي فقط, و سيقطع حلقها |
| Her zaman bir şey söylemek için el kaldırmam! | Open Subtitles | أنا دائما لا أرفع يدي بخصوص أي شيء |
| Ellerimi havaya kaldırmam gerekiyor mu? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أرفع يدي في الهواء؟ |
| E-Eteğimi kaldırmam mı gerekiyor yoksa çıkarmam mı? | Open Subtitles | هـ-هل يجب أن أرفع تنورتي ؟ أم أخلعها ؟ |
| Asla elimi kaldırmam. | Open Subtitles | لم أرفع يدي ، علي الاطلاق |