"kalkmam lazım" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب ان استيقظ
        
    • يجب أن أستيقظ
        
    • عليّ الاستيقاظ
        
    • يجب أن أنهض
        
    • يجب أن استيقظ
        
    • علي أن أنهض
        
    Sivri dişleri mi? Ne şeker. Yarın saat 7:00'de kalkmam lazım. Open Subtitles حسنا جدا و لكن يجب ان استيقظ في السابعه
    Tamam. Yarın çok erken kalkmam lazım. Open Subtitles حسنا , يجب ان استيقظ غدا صباحا
    Yatın şimdi. Yarın sabah bale dersi için erken kalkmam lazım. Open Subtitles إذهبوا للنوم الآن، يجب أن أستيقظ مبكراً من أجل الباليه غداً
    Tamam. iyi eğlenceler. Yarın erken kalkmam lazım. Open Subtitles استمتع بوقتك يجب أن أستيقظ باكراً غداً
    Sabah bir randevum var, o yüzden erken kalkmam lazım. Open Subtitles لدي موعد في الصباح، لذا يتحتم عليّ الاستيقاظ باكراً فقط اطلعيني على الوقت
    Sabah erken kalkmam lazım. Open Subtitles يجب أن أنهض مبكراً. سيكون يوم غد حافلاً
    Sabah erken kalkmam lazım. Open Subtitles يجب أن استيقظ مبكراً غدا.
    kalkmam lazım. Open Subtitles علي أن أنهض
    - Erken kalkmam lazım. Open Subtitles - يجب ان استيقظ باكراً .
    Yarın sabah beşte kalkmam lazım. Open Subtitles يجب أن أستيقظ عند الساعة الخامسة غداً.
    Sabah erken kalkmam lazım, saat de geç oluyor. Open Subtitles يجب أن أستيقظ مبكراً والوقت قد تأخر.
    Yarın erken kalkmam lazım. Open Subtitles يجب أن أستيقظ باكرا غداً
    Hayır, erken kalkmam lazım. Open Subtitles . كلاّ، يجب أن أستيقظ باكراً
    - Pekâlâ, benim sabah erken kalkmam lazım. Open Subtitles حسناً, عليّ الاستيقاظ باكراً في الصباح
    Sabah erken kalkmam lazım. Open Subtitles عليّ الاستيقاظ في الصباح الباكر
    Ve tekrar kalkmam lazım. Open Subtitles و يجب أن أنهض مجددا
    Hadi ama, erken kalkmam lazım. Open Subtitles هيا, يجب أن استيقظ مبكراًً
    kalkmam lazım... Open Subtitles علي أن أنهض..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus