"kalmıştım" - Traduction Turc en Arabe

    • بقيتُ
        
    • عالقاً
        
    • رسبت
        
    Çünkü 28 yıldır bu eve sıkışıp kalmıştım. Open Subtitles لأنّي طوال السنوات الثمانية و العشرين الماضية، بقيتُ عالقاً في هذا المنزل،
    100 yıl boyunca bir lambaya tıkılıp kalmıştım insanoğlunun metruk hayallerinin köleliğini yapıyordum ve tüm bu süre boyunca tek bir dileğim vardı; Open Subtitles طيلة مائة عام بقيتُ أسيرَ قارورة عبداً للأمنيات المشوّهة للبشر و طيلة تلك الفترة...
    Maalesef, bunu hiç söyleyemedim çünkü sadece 15 tatilde kalmıştım. Open Subtitles لسوء الحظ، لم أتمكن من إعلان ذلك لأنيّ بقيتُ لفصل دراسي واحد ... لكن
    İki arada bir derede kalmıştım. Ama seni desteklemeye karar verdim. Open Subtitles كنتُ عالقاً بين صخرة وزوجتي، ولكنّني قرّرتُ دعمكِ
    İki arada bir derede kalmıştım. Ama seni desteklemeye karar verdim. Open Subtitles كنتُ عالقاً بين صخرة وزوجتي، ولكنّني قرّرتُ دعمكِ
    3 koca saat çalıştığım matematik sınavından kalmıştım. Open Subtitles وقد رسبت في اختبار الرياضيات الذي كنت أدرسه لثلاث ساعات مجنونه
    Adam Guenzel'i soruyordunuz, tecavüze neden olan koşulları, ve o zaman sessiz kalmıştım çünkü... bunda benim de payım vardı. Open Subtitles كُنتِ تسألينَ عن (آدم غانزيل) عن الظروف المُحيطة باغتصابِه و بقيتُ صامتاً في ذلكَ الوقت
    Daha önce o odada kalmıştım. Open Subtitles لقد بقيتُ هُناكَ من قبلٍ.
    Bobby'ye biraz yardım etmek için geç saate kadar kalmıştım. Open Subtitles بقيتُ حتى وقتٍ مُتأخّر لمُساعدة (بوبي) مع بعض النُكات.
    Hız gücünü kullanma yeteneğimi kaybetmiştim. Onsuz burada mahsur kalmıştım. Open Subtitles خسرت قدرتي لتسخير قوة السرعة، وبدونها، أصبحت عالقاً هنا
    Mühimmat beş para etmezdi ve Doğu Avrupa'nın dört bir yanından yeni tedarikçiler bulmak için Arnavutluk'ta tıkılı kalmıştım. Open Subtitles وكنتُ عالقاً في ألبانيا مُحاولاً إيجاد مُمولين جدد مِن كافة أنحاء أوروبا الشرقية
    Ve 30 Cami dünyaya yayılırken ben Pakistan'da tıkılı kalmıştım film üzerinde çalışırken. TED حين ازدهرت فكرة "30 مسجداً" حول العالم. كنت حينها عالقاً بالعمل على إنتاج فيلم في باكستان.
    Bu gezegene ilk geldiğimde burada kalmıştım çünkü beni buraya getiren küre Londra'da kalmıştı. Open Subtitles عندما كنتُ أول الواصلين إلى هذا الكوكب, كنت عالقاً هنا, والسبب بالطبع, هو أن البلورة التي صنعتُها كانت ما تزال هناك في لندن.
    Binlerce yıl o işte mahsur kalmıştım. Open Subtitles فقد كنت عالقاً في تلك الوظيفة لعقود
    Biyolojiden kalmıştım ama. Open Subtitles على سبيل التبرير، فقد رسبت في مادّة الأحياء.
    Lisedeylen kimya dersinden kalmıştım.. İki defa. Open Subtitles رسبت في الكيمياء في المدرسة الثانوية مرتين.
    Geometriden kalmıştım. Tabii şey, biyolojiden de kalmışsındır eminim. Open Subtitles .لقد رسبت بالحساب - .نعم, وبالأحياء أيضاً, بلا شك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus