Şu psikopat denetmen ani ziyaretini yapana kadar orada kalmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنالك حتى يقوم المفتش بعمل زيارة مفاجئة |
Bombayla beraber kalmalısın. Kimsenin müdahale etmediğinden emin olmak için. | Open Subtitles | عليك أن تبقى مع القنبلة تأكد ألا يعبث بها أحد |
Bence sen burada kalmalısın Dr. Jameson için, çünkü hala biraz titriyor gibi. | Open Subtitles | لأنني اعتقد بأنه يجب عليك البقاء هنا لأن د.جيمسون ما زالت متوترة قليلاً |
Çok fazla baskı altında olduğunu biliyorum ama güçlü kalmalısın, tamam mı? | Open Subtitles | أنظري، أعلم بأنك تحت الكثير من الضغوطات لكن عليك البقاء متماسكة، حسناً؟ |
Ortak noktada buluştuğunuzu görmek istiyorsan, uzun süre içinde kalmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تبقي فيه لفتره طويله حتى يمكنك رؤيته متماسكا |
Güzel, eğer başka birisi yoksa burada kalmalısın. | Open Subtitles | حسناً إذ لم يكن هناك أحد آخر ..يجب أن تبقي هنا |
Onun için sen arabada kalmalısın, bir terslik olursa diye. | Open Subtitles | لهذا يجب ان تبقى في السيارة، في حالة حدث شيء |
ve şehir dışında kalmalısın, Sam. | Open Subtitles | سيكون عليكِ البقاء بعيدا عن المدينة يا سام |
Bence sen kalmalısın. Ben sadece bir hafta olmayacağım. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تبقى سأغيب لمدة أسبوع فقط |
Hayır. Benimle kalmalısın. tamam mı? | Open Subtitles | عليك أن تبقى هنا معي إستمع إلى ما أقوله لك يا إبني |
Sen Hava Kuvvetleri'nde kalmalısın. Yazar olarak, geleceğin yok. | Open Subtitles | عليك أن تبقى مع القوات الجوية أيها الكولونيل إنك لا تصلح كمؤلف |
Belki de merdivenlerde kalmalısın. Hayat öpücüğü yapmayı bilmiyorum. | Open Subtitles | ربما عليك أن تبقى هناك لا أعرف التنفس الصناعي |
- Hadi, sandalyeye ihtiyacım var. - Hayır, bence burada kalmalısın. | Open Subtitles | هيا , أحتاج إلى الكرسي لا أعتقد أنه عليك البقاء هنا |
Bence bu gece burada kalmalısın Melanie. | Open Subtitles | اعتقد ان عليك البقاء هنا الليله مس ميلانى |
Beni uyutmadın. Bugün evde kalmalısın. | Open Subtitles | أبقيتنى مستيقظة يجب عليك البقاء في المنزل اليوم |
Yüzmeyi öğrenene kadar belki suyun sığ tarafında kalmalısın, güzelim. | Open Subtitles | يجب أن تبقي قريباً من المياه الضحلة حتى تجيدي السباحة، أيتها الفاتنة |
Bizi kimin öldürmeye çalıştığını bulana kadar benimle kalmalısın | Open Subtitles | حتى نعرف من يريد أن يقتلنا,يجب أن تبقي معي. |
kalmalısın. Birkaç saat çalışmam gerek ama sen burada kal. | Open Subtitles | أريد أن تبقي سوف أعمل لساعتين على الأكثر |
Burada kalmalısın. Burada kalıp ona bakmalısın. | Open Subtitles | عليك ان تبقى هنا , اعني عليك ان تراه , ابقى هنا |
Ama güvende olmak için o odada kalmalısın. | Open Subtitles | ولكن عليكِ البقاء بداخل هذه الغرفة لتكوني بأمان |
Bu iş karışık bir iştir. Dinç kalmalısın. Bunu sana söylememe gerek yok. | Open Subtitles | هذا عمل معقد،يجب أن تظل حاداً أنا لست من يخبرك بهذا |
Burada kalmalısın herhalde. | Open Subtitles | حسناً، يجدر بك أن تمكثي هنا، صحيح؟ |
Bir kere daha, 'ev hapsi' evin içinde kalmalısın demek. | Open Subtitles | مرة ثانية ، الإحتجاز بالمنزل يعني أن تمكث داخل منزلك |
kalmalısın. | Open Subtitles | يجب أن نبقى هنا. |
Aklın kalmalısın der. | Open Subtitles | رأسك يَقُولُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَبْقى |
...ama o zamana kadar karmaşadan uzak kalmalısın. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تبقين بعيدًا عن المرمى حتى يفعل ذلك |
Bu yüzden olanların dışında kalmalısın... ve başka bir yerde olmalısın. | Open Subtitles | لذا يجب أن تظلى بعيدا عما يحدث يجب أن تكونى فى مكان آخر |
Temiz kalmalısın. Aile dağılıyor. | Open Subtitles | عليك الإبتعاد عن المتاعب ، العائلة تتفكك ، عليك الإبتعاد عن المتاعب |
Çabuk olacağım. Ama burada kalmalısın, tamam mı? | Open Subtitles | سأعود سريعاً، ولكني أريدك أن تظلي هنا، حسناً؟ |