"kalmamı ister" - Traduction Turc en Arabe

    • تريد مني البقاء
        
    • تريدين مني البقاء
        
    • تريدني أن أبقى
        
    • تريدين أن أبقى
        
    • تريدينني أن أبقى
        
    • مني أن أبقى
        
    Burada Kalmamı ister misin? Open Subtitles هل تريد مني البقاء هنا؟
    Burada seninle Kalmamı ister misin? Open Subtitles هل تريد مني البقاء هـنا معك؟
    Dışarı birini dikiyorum. Kalmamı ister misin? Open Subtitles وضعت حارس بالداخل هل تريدين مني البقاء ؟
    Bir süre daha Kalmamı ister misin? Open Subtitles هل تريدين مني البقاء للمزيد من الوقت؟
    Çok üzgünüm, Akshay. Yanında, Kalmamı ister misin? Open Subtitles أنا آسف يا أكشي ، هل تريدني أن أبقى هنا ؟
    Ne zamandan beri yanında Kalmamı ister oldun? Open Subtitles منذ متى تريدين أن أبقى بأيّ حال؟
    Seninle Kalmamı ister misin? Open Subtitles هل تريدينني أن أبقى معك؟
    - Bugün seninle Kalmamı ister misin? Open Subtitles تريد مني أن أبقى معك اليوم؟ لا.
    Kalmamı ister misin? Open Subtitles هل تريد مني البقاء ؟
    - Kalmamı ister misiniz? Open Subtitles - أنت تريد مني البقاء ؟
    Kalmamı ister misin yoksa gideyim mi? Open Subtitles إذن ، هل تريدين مني البقاء أم الذهاب ؟
    Bu gece yanında Kalmamı ister misin? Open Subtitles ...اتريدين هل تريدين مني البقاء لبعد هذه الليلة؟
    Tamam. Kalmamı ister misin? Open Subtitles حسنا , هل تريدين مني البقاء ؟
    O gelene kadar burada Kalmamı ister misin? Open Subtitles تريدني أن أبقى معك حتى تعود الى المنزل ؟
    Evde Kalmamı ister misin bebeğim? Open Subtitles هل تريدني أن أبقى في المنزل، يا عزيزتي؟
    Burada Kalmamı ister misiniz? Open Subtitles هل تريدني أن أبقى هنا معك؟
    Bu gece yanında Kalmamı ister misin? Open Subtitles هل تريدين أن أبقى عندكِ الليلة؟
    - Seninle Kalmamı ister misin? - İstiyorsan kalabilirsin. Open Subtitles -هل تريدينني أن أبقى معك ؟
    Kalmamı ister misin? Open Subtitles هل تريدين مني أن أبقى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus