"kalmanızı istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • ان تبقى
        
    • أريدكم أن تبقوا
        
    • أريدك أن تبقى
        
    • أودّ إبقاءكَ
        
    • أريدكما أن تبقيا
        
    Anlarsınız umarım, sizden Roma'da kalmanızı istiyorum Sinyor Greenleaf. Open Subtitles أنت تعرف بأني مضطر لأن اطلب منك ان تبقى في روما سيد جرينليف
    Anlarsınız umarım, sizden Roma'da kalmanızı istiyorum Sinyor Greenleaf. Open Subtitles أنت تعرف بأني مضطر لأن اطلب منك ان تبقى في روما سيد جرينليف
    Hepinizden olduğunuz yerde kalmanızı istiyorum. Her an yardım gelebilir. Open Subtitles أريدكم أن تبقوا فى أماكنكم ستصل النجدة فى أى دقيقة
    Olduğunuz yerde sessizce kalmanızı istiyorum. Open Subtitles عذراً سيستغرق الأمر دقيقه أريدكم أن تبقوا عذراً سيستغرق الأمر دقيقه أريدكم أن تبقوا
    Olduğunuz yerde kalmanızı istiyorum, en azından yeteri kadar güçlü olana kadar. Open Subtitles سيدى , أريدك أن تبقى مكانك على الأقل حتى تبقى قوى بما فيه الكفايه
    Hatta kalmanızı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أريدك أن تبقى بجوار الهاتف ، حسنا ؟
    Kötü haberse beyin sarsıntısı geçirmiş olmanız. Tetkik için burada kalmanızı istiyorum. Open Subtitles الأنباء السيّئة هي أنّكَ أصبتَ بارتجاج، أودّ إبقاءكَ هنا للملاحظة
    Benimle kalmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكما أن تبقيا معي
    Senatör, ben alanı emniyete alana kadar ekiple kalmanızı istiyorum. Open Subtitles سيناتور ، اريدك ان تبقى مع الفريق حتى نقوم بتأمين المنطقه
    Pekâlâ, hatta kalmanızı istiyorum, beyefendi. Open Subtitles حسنا,أريدك ان تبقى على الخط معي سيدي
    Natalia'yı ortaya alıp bizim aramızda kalmanızı istiyorum anlaştık mı? Open Subtitles أريدكم أن تبقوا بيننا مع كون ناتاليا في المنتصف، مفهوم ؟
    - Bay Lasky, Benimle kalmanızı istiyorum. Open Subtitles -سيد " لاسكى " , أريدك أن تبقى معى
    kalmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تبقى.
    Burada kalmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكما أن تبقيا هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus