"kalmasını sağladık" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد أبقينا
        
    Elena'nın insan olarak kalmasını sağladık, değil mi? Open Subtitles لقد أبقينا (إيلينا) بشرية، صحيح؟
    Elena'nın insan olarak kalmasını sağladık, değil mi? Open Subtitles لقد أبقينا (إيلينا) بشرية، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus