"kampüsün" - Traduction Turc en Arabe

    • الحرم الجامعي
        
    • حرم الجامعة
        
    • الجامعه
        
    • للحرم الجامعي
        
    • حرم جامعي
        
    • الحرم الجامعى
        
    Cebinde bir not vardı, ve o kampüsün diğer tarafındaydı. Open Subtitles أي مُلاحظة كَانتْ في جيبِها، وهو كَانَ عبر الحرم الجامعي.
    kampüsün yakınındaki basketbol sahalarını incelemeye başladım. Open Subtitles وبدأت اراقب ملاعب كرة السلة بالقرب من الحرم الجامعي
    kampüsün bakiresi kampüsün erkek delisini mi savunuyor? Open Subtitles عذراء الحرم الجامعي تدافع عن عاهرة الحرم الجامعي؟
    Cebinde bir not vardı, ve o kampüsün diğer tarafındaydı. Open Subtitles ملاحظة الانتحار في جيبها هو كان في وسط حرم الجامعة
    Ev kampüsün hemen yanında, tatlım. Her hafta sonu bizi görmeye geleceksin. Open Subtitles أنا أقصد, المنزل سوف يكون بجوار الجامعه بإمكانك أن تأتى للمنزل كل نهايه الأسبوع
    10 dakika sonra, kampüsün diğer uçundaki dinler arası diyalogu desteklemek amacı ile yapılan bir mitingde arbede çıktı ve sadece bir tane Müslüman tutuklandı. Open Subtitles بعد عشر دقائق, إندلعت أعمال شغب خارجاً من الجانب الآخر للحرم الجامعي في تجمع يهدف إلى تشجيع حوار الأديان وفقط مسلم واحد أُعتقل
    kampüsün yangın mevzuatının 17 43. maddesine aykırı bu. Open Subtitles هذا ضد الحرم الجامعي قسم قانون الحريق 1743
    Aldıktan sonra kampüsün laboratuvarına gel. Eski yöntemle panzehir yapabilecek miyim bakalım. Open Subtitles إذاً قابلني في مختبر الحرم الجامعي سأحاول صنعه بالطريقة القديمة
    -Orası kampüsün diğer tarafında. Open Subtitles المفتى على الجانب الآخر من الحرم الجامعي.
    Daha önce kampüsün bu kısmına hiç gelmedim. Neredeyiz? Open Subtitles لم يسبق لي أن أتيت إلى هذا الجزء من الحرم الجامعي من قبل، أين نحن ؟
    kampüsün popüler çiftlerinden. Open Subtitles أنهم لطفاء , هم أشهر أثنين في الحرم الجامعي
    Bu kampüsün tarihi boyunca gördüğü en çılgın piç. Open Subtitles اللقيط الأشدُّ جنوناً الذي عرفه الحرم الجامعي
    kampüsün dışında, görüntüleri izliyordum. Open Subtitles كنت بعيداً عن الحرم الجامعي أشاهد التغذيات التي جائتني
    kampüsün lanetli olduguna dair ortada bir efsane dolasiyordu. Open Subtitles لكن هناك أسطورة في هذا الحرم الجامعي بأنه مسكون
    Sonra ayrildi birimiz kampüsün basindan digerimiz sonundan basladik. Open Subtitles لذاافترقنا, كل واحد أخذ طرف من الحرم الجامعي
    kampüsün çevresinde sürdüğün keçiden daha güzel olan bir araba. Open Subtitles ذلك أفضل بكثير من ماعز تقودها في الحرم الجامعي.
    kampüsün çevresinde sürdüğün keçiden daha güzel olan bir araba. Tamam, millet bugünlük bu kadar yeter. Open Subtitles ذلك أفضل بكثير من ماعز تقودها في الحرم الجامعي.
    1982'de kampüsün iki takım için çok küçük olduğu görüldü ve savaş patlak verdi. Open Subtitles في 1982 الحرم الجامعي أثبتَ صغير جداً لكلا الفِرَق وحرب إنفجرتْ
    Yarın sabah, 200 kadar polis akademisi öğrencisi burada olacak... kampüsün her bir köşesini araştıracaklar. Open Subtitles غدا صباحا سيكون هنا حوالي 200 طالب شرطة للبحث في كل انج مربع في حرم الجامعة
    Her kampüsün bir dönemde 10.000 lideri olacak ve böylelikle belirli bi süre içinde 250.000 lideri eğitiyor ve geliştiriyor olacağız. TED سيكون بكل حرم جامعي 10,000 قائد بنفس الوقت بحيث سندرس ونطور 250,000 قائد في شتى المجالات.
    İddiaya girerim senin karın tüm kampüsün en davetkar caddesine sahiptir. Open Subtitles ولا تنسى ذلك أراهن أن زوجتك قد حصلت على أوسع طريق ممكن للدعوة فى كل الحرم الجامعى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus