"kampınıza" - Traduction Turc en Arabe

    • معسكركم
        
    • معسكرك
        
    • مخيّمك
        
    • مخيمكم
        
    Bu gerçekten bizi ilgilendirmiyor. Asıl mesele şu, karın yarısı sizin okulunuza veya kampınıza gidecek. Open Subtitles هذا ليس من شأننا حقاً ، بيت القصيد، نصف الأرباح لمدرستكم أو معسكركم
    Uçağınız düştükten hemen sonra içimizden biri kampınıza sızdı ve kan örnekleri almaya başladı. Open Subtitles اقتحم أحد قومنا معسكركم و بدأ يأخذ عينات دم بعد سقوط طائرتكم
    İzlediğimiz pusula bugün yön değiştirip, bizi kampınıza yönlendirdi. Open Subtitles اليوم، البوصلة التي اشارت لاتجاه جديد حوّلت صلتها إلى معسكركم
    General, o adam kampınıza yürüyerek girdi... her şeyi yerle bir etti, ve kızla beraber yürüyüp gitti. Open Subtitles أيها الجنرال ، إن هذا الرجل دخل معسكرك ودمر المكان تماماً ، وخرج بالفتاة
    kampınıza gelen özel bir kargo var. Open Subtitles هناك شـُـحنة خاصة تـعبـُـر من خلال معسكرك
    Ayrıca 20 yıl önce kel bir adamın topallayarak kampınıza gelip sana lideriniz olmakla ilgili bir şeyler zırvaladığını da biliyorum. Open Subtitles كما أعلم أنّه قبل 20 عاماً، عرج رجل أصلع إلى مخيّمك وأسمعك كلاماً غريباً عن كونه قائدكم، وبعدها...
    Ayrıca 20 yıl önce kel bir adamın topallayarak kampınıza gelip sana lideriniz olmakla ilgili bir şeyler zırvaladığını da biliyorum. Open Subtitles كما أعلم أنّه قبل 20 عاماً، عرج رجل أصلع إلى مخيّمك وأسمعك كلاماً غريباً عن كونه قائدكم، وبعدها...
    Gücenmeyin ama kampınıza bakmamızın sakıncası var mı? Open Subtitles أعني .. بدون أساءة و لكن هل تمانع لو ألقينا نظرة حول مخيمكم ؟
    Karayoluyla ana kampınıza taşınması da bir gün alacak. Open Subtitles .والنقل إلى معسكركم سيستغرق يوما اخر
    Sizin kampınıza satılmışlar. Open Subtitles . سمعت أنهم قد بيعوا هنا إلى معسكرك
    Tifüse yakalanırsak, kesin sizin kampınıza da bulaşır. Open Subtitles إذا أصابتنا الحمى قد تنتشر إلى معسكرك.
    - Her yere. kampınıza çıkan bir tünel var. Open Subtitles إلى كل مكان, هنالك نفق يقود إلى مخيمكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus