Bunlardan bir tane senin yaşlarındayken... yaz kampındaki bir arkadaşım için yapmıştım. | Open Subtitles | صنعت سواراً كهذا لما كنت في سنكِ إلى صديق في مخيم صيفي |
Götürmeseydik bu insanlar muhtemelen Ürdün'de bir mülteci kampındaki çadırda hiç oturmayacaklardı. | TED | هؤلاء الناس الذين قد لم يجلسوا يوماً في خيمة ضمن مخيم اللاجئين في الأردن |
Ama sanırım Serbest Yazılım kampındaki bazı tipler... ticarete dökülmesinden biraz korktular. | Open Subtitles | ولكني اعتقد ان عددا من الاشخاص في معسكر البرمجيات الحرة خائفين قليلا من المتاجرة |
Aslında Taliban'dan kaçıp, mülteci kampındaki Visa Piyangosu sayesinde buraya gelmiş, üç işte birden çalışna bir Afgan aile idi. | Open Subtitles | في الواقع، إنها عائلة من "أفغانستان" هربت من "طالبان" وكدحوا للحصول على تأشيرة في معسكر لاجئين وحصلوا على ثلاث وظائف |
Mesela bir yaz kampındaki sosyal etkileşim yaşanacak durumlar gibi. | Open Subtitles | التعقيدات في المنام التفاعلات الإجتماعية في المواقف مثل المخيم الصيفي |
Şişmanlar kampındaki koşucuların arkasında sıkışıp kalmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد التورّط خلف مهرولين من مخيّم التخسيس |
Galle Krateri'ndeki esir kampındaki kişi bendim. | Open Subtitles | كانت أنا "بمعسكر الإعتقال بالقرب من "جالي كراتر من أخبرتك عنها |
STK çalışanlarından, mülteci kampındaki öğretmenlerden, profesyonel doktorlardan, diğer ailelerden destek almak için çaba sarf ediyorlardı. | TED | وكانوا يحاولون طلب المساعدة من عاملي المنظمات غير الحكومية، ومن معلمي مخيم اللاجئين، ومن الأطباء، ومن آباء آخرين. |
Sörf kampındaki çocuklara, ben dönene kadar su da beklemelerini söylemiştim. | Open Subtitles | لقد اخبرت الاطفال في مخيم الامواج ان يلعبوا بأرجلهم على الماء حتى ارجع |
Yeşilci kampındaki partiden sonra dün gece eve gelmedi. | Open Subtitles | لم تعُد للمنزل منذ ليلة أمس من حفل في مخيم ناشطي البيئة |
Merhaba, Yeşilci kampındaki bu dağınıklılığı ihbar etmek ister misin? | Open Subtitles | مرحباً ، هل تريد الأبلاغ عن تلك الفوضى بالأسفل في مخيم ناشطي البيئة؟ |
Pendleton kampındaki bir asker piyadelerin yolsuz polislerle bir iş çevirdiğini düşünüyor. | Open Subtitles | ضابط جيش من مخيم " بينلتون " يشتبه بأن " المارينز " يعملون على شيء |
Koro kampındaki bir geceden daha fazlasını anlatmalısın bize. | Open Subtitles | عليكِ أن تعطينا أكثر من ليلة في معسكر الفرقة |
Gözaltı kampındaki Boşnak Müslümanları kurtarmakla görevlendirildik. | Open Subtitles | مهمتنا كانت تحرير البوسنة المسلمين من معسكر الإعتقال هناك. |
Bunun düşüncelerimi unutturacağını sanmıştım ama aklım hep V.B kampındaki oğluma gidiyor. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذا سيكون ترحيب منحرف لكن افكاري جميعها تنجرف على ابني في معسكر ال تجمعات الفوتان ذاك |
Mülteci kampındaki üç aydan sonra, Melbourne'de karaya çıktık. | TED | بعد ثلاثة أشهر في معسكر اللاجئين, وصلنا الى "ميلبورن" |
O kilise kampındaki gibi, yine üzerinden sıyırayım mı? | Open Subtitles | هل ستدعيني أعبث بك كما فعلت في كنيسة المخيم مرة اخرى ام ماذا؟ |
Hayır, kontrol altında tutulduğum gençlik kampındaki takım liderleri geliyor. | Open Subtitles | لا,قادة الفرق في المخيم الذي كنا فيه انهم يأخذون المنشقين الى الاشفيني |
- Yaz kampındaki tanıklar onlara sürekli olarak fiziksel şiddet uygulandığını ifade ettiler. | Open Subtitles | -و شهود في المخيم الصيفي افادوا أنهنّ "تنمرن" مراراًً |
Ama bir saniye. Erkek izci kampındaki çıplak yüzme hikayesi ne olacak? | Open Subtitles | مهلاً لحظة، ماذا عن تلك القصّة عندما استحممتَ في بركة مع رجلٍ في مخيّم الرّجال؟ |
Sanat kampındaki yemek sohbeti daha iştah açıcıydı. | Open Subtitles | كان العشاء في مخيّم الفن أكثر مرحاً |
Binbaşı Delane benim Robertson kampındaki bağlantım. | Open Subtitles | الرائد (ديلاين) هو صلتي بمعسكر (روبرتسون). |