"kamyonların" - Traduction Turc en Arabe

    • الشاحنات
        
    • شاحنات
        
    • للشاحنات
        
    • لشاحنتك
        
    Eyalet sınırında o kamyonların tartıldığını biliyorsun, değil mi? Onu nasıl halledeceksin? Open Subtitles أنت تعرف طريق الشاحنات في الولايات هنا ومراقبتها، كيف ستغطي هذا ؟
    kamyonların hepsinin bunu başaracağını düşünmüyorsundur. Birimiz yedeğiz yani.. Open Subtitles لا أعتقد أنه يجب تحميل جميع الشاحنات واحده منها احتياطية
    kamyonların nerelere kadar gittiği izlerinden görülüyordu. Open Subtitles يمكنكِ رؤية كلّ الطُرُق‏ التى تسير فيها الشاحنات
    Ama sanırım şimdiye kadar üretilen en geniş damperli kamyonların toprağı toprağı kazması bunu anlamaya yardımcı olacaktır. TED واعتقد انه من المفيد لتوضيح الفكرة النظر الى شاحنات النقل التي تستخدم هناك انها اكبر شاحنة في العالم
    Tek bildiğim, kamyonların üzerinde hiçbir şey yazmıyordu. Open Subtitles كـُل مـا أعـرفة , أنني رأيت حـفُنـة من الشاحنات لا تــحمل علامات
    Uzun zamandır kamyonların çamurluklarında görüyorsunuzdur. Open Subtitles وأعتقد أنكم سبق وأن رأيتموها على الشاحنات.
    - Söylemek istediğim... Sen kamyonların sıçrattığı çamurlardan oluşmuş çıplak kadın silüeti gibisin. Open Subtitles أنت نوع من الفتيان الذي يري سولويت نساء عاريات علي جوانب الشاحنات
    Herhalde çamaşırlarını istiyorsundur? Bütün gece kamyonların homurtusunu duyduk. Open Subtitles أتصور أنك تريد الثياب المغسولة سمعت الشاحنات تهدر ليلاً
    Haftalarca kamyonların geldiğini hatırlıyorum. Open Subtitles نعم اذكر حين اتت الشاحنات بمحتوياته ولكن لم ينتقل اليه احد
    Haftalarca kamyonların geldiğini hatırlıyorum. Open Subtitles أذكر أن الشاحنات لم تنقطع عن المجيىء لأسابيع لكن لم ينتقل إليه أحد أبداً
    Diğer çocuklar, kamyonların nereye gittiğini sormuşlar. Open Subtitles الأطفال كانوا يسألون إلى اين الشاحنات ستذهب
    Taşıma için aynı numaraya sahip kamyonların sayıları, 7 kez sürü... Open Subtitles و يأخذ سبع مرات عدد الشاحنات لنقل لنفس العدد من
    Demiryolları tahrip edilmişti ve kamyonların benzini yoktu. Open Subtitles جميع خطوط السكك الحديديه أصابها الدمار ولم يكن هناك وقود للسيارات أو الشاحنات
    Rıhtımdan ayrılan kamyonların arasında, kayıt dışı bir tane bulduk. Open Subtitles من بين الشاحنات التي غادرت الميناء وجدنا شاحنة لم تكن مسجلة
    Şu inşaat alanındaki kamyonların anahtarlarını yakınlarda tutarlar. Open Subtitles مواقع البناء تلك وتلك الشاحنات.. دومًا ..ما يتركوا المفاتيح
    kamyonların birini alıyoruz. Tüm alan açığa çıktı. Open Subtitles سنستقل إحدى الشاحنات المكان برمته واقع تحت الخطر الآن
    Ama oraya giderken çöp taşan kamyonların arasından sıyrılmalı ve mahallede hareket için en hızlı araç olan 3 tekerlilerin arasından geçmelisiniz. TED ولكن لكي تصل هناك، عليك أن تراوغ شاحنات ممتلئة عن آخرها بالقمامة وبين عربات التكتك، وهي العربة الأسرع المستعملة للتحرك داخل الحي.
    Almanlar da kamyonların üzerine uçaksavar silahları monte etme ve tanklara zırh delici bombalarla saldırma fikirlerini geliştirdiler. Open Subtitles كان للألمان ايضاً فكرة لامعة بنصب المدافع المضادة للطائرات على شاحنات ومهاجمة الدبابات بقذائفها المخترقة للدروع
    Kömür taşımacılığını yapan kamyonların da masrafları kısıldı. Open Subtitles أنه قد تم تقليص عدد الرحلات التي تقوم بها شاحنات نقل الفحم
    Bu at ayrıca kamyonların arkasına bağlanma konusunda da hassas. Open Subtitles "حسّاس أيضاً إلى "المدافع الخلفية للشاحنات التي على طريق 20 حسناً
    Kullandığınız kamyonların anahtarlarını size vermiyorlar mı? Open Subtitles ألا تملك مفاتيح لشاحنتك الخاصه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus