kamyonlardan boşaltılan çöp kokusu yoğundu ve trafik gürültüsü yüksek sesli ve sıkıcıydı. | TED | كانت رائحة القمامة التي يتم تنزيلها من الشاحنات قوية جدًا، ضوضاء حركة الناقلات لا تطاق. |
kamyonlardan anlarım, belki kamyonculuk yaparım. | Open Subtitles | أعرف كثيرًا عن الشاحنات قد اتجه لهذا المجال |
Evet, ama yine de kamyonlardan birinin bizimki olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لكنها قالت إنّ إحدى الشاحنات من شاحناتنا |
Bunlarda kamyonlardan çaldıkları malzemeler olmalı. | Open Subtitles | ربما تكون سلع مشحونه سرقوها من الشاحنات حسنا.. |
Yıldızlardan ağaçlara,.. ...kamyonlardan insan kemiklerine kadar. | Open Subtitles | من النجوم للأشجار، الشاحنات إلى عظام الإنسان |
Yanına 4 adam al ve oraya kamyonlardan önce git. | Open Subtitles | إصطحب أربعة رجال وإذهب هناك قبل الشاحنات |
Onu ait olduğu yerde, yani vücudunun içinde tutmak istiyorsan, otoyolda 120 kilometre hızla giden kamyonlardan atlamaktan vazgeç! | Open Subtitles | فأذا أريد الأحتفاض بة داخل جسمك في مكانة يجب أن تتوقف عن القفز من على الشاحنات وهي تسير بسرعة 80 على الطريق السريع |
Eğer kamyonlardan birisine saldırırsak o zaman ordu yolda kamyonun kaza yaptığını söyler. | Open Subtitles | إذا هاجمنا أحدى الشاحنات عندها سيقول الجيش أنه حادث سير |
Sanırım o büyük kamyonlardan biri gelip, kahrolası evi yerinden söktü ve alıp gitti. | Open Subtitles | اعتقد ان واحد من تلك الشاحنات قد أخذت كامل البيت وقادوا وهو معهم |
kamyonlardan hangisinde? | Open Subtitles | أي من هذه الشاحنات هو بداخلها ؟ كيف لي أن اعرف؟ |
Aslında dünyada hayata dizilerden ve canavar kamyonlardan çok anlam katan şeyler de var. | Open Subtitles | هناك امور حقيقية في هذا العالم التي تمنح الحياة معنى إضافي أكثر من المسلسلات الاجتماعية و الشاحنات العملاقة |
O kamyonlardan birine mi binmeye hazırlanıyorsun? Evet. | Open Subtitles | هل أنت مستعد للذهاب مع واحدة من تلك الشاحنات ؟ |
Aylakları içeride tutan kamyonlardan biri her an aşağıya yuvarlanabilir. | Open Subtitles | إحدى الشاحنات التي تمنع خروج السائرين قد تسقط عن الحافة بأيّ وقت. |
Buldum onu... Kiralık kamyonlardan biriyle dışarı çıkıyor. | Open Subtitles | لقد رأيته ، إنه مُتجه للخارج وهو يقود إحدى الشاحنات |
Orada bu korkunc derecede buyuk Hint kamyonlarindan vardi, tek seritli yollarda iki serit trafigi yapip yana yatarak gidiyorlardi, yolun sagindan 3,000 feet alcakliginda, ve o da, bu kamyonlardan birini suruyordu. | TED | يوجد تلك الشاحنات الهندية الضخمة بشكل مخيف و التي تتمايل على طرق الحارة الواحدة كأنها على حارتين، مع منزلقات لثلاثة آلاف قدم بجانب الطريق، وهو كان يقود واحدة من هذه الشاحنات. |
Franko! Buraya gel, şu kamyonlardan birini çalıştır! | Open Subtitles | فرانكو" تعال هنا وتأكد من " هذة الشاحنات إذا كانت تعمل |
Haydi çabuk olun! Teçhizatı kamyonlardan çıkaralım. | Open Subtitles | هيا بسرعة لنخرج المعدات من الشاحنات |
kamyonlardan korkunç bir ses yükseldi. | Open Subtitles | ومن حيث اصطفت الشاحنات اندلع صوت رهيب |
Başaramayacaklarını bile bile çok da uzakta olmayan, ateşi harlanmış ve. bacalarından duman tüten gaz odalarına onları götüren kamyonlardan atlamak gibi mantık dışı çabalar. | Open Subtitles | ...يعلمون أن أى المنطق يحتم عدم نجاحهم فى الهرب من الشاحنات ... التى ستأخذهم إلى عنابر الغاز |
Kesinlikle bizim kamyonlardan biri. | Open Subtitles | حسناً، إنها حتماً إحدى شاحناتنا |