bu hatırlamadığımız ama kalbimizde ve kanımızda hissettiğimiz bir şey | Open Subtitles | التي لانذكرها في عقولنا , لكن في دمائنا ّ وقلوبنا. |
Nitrojen, kanımızda ve dokularımızda bir nevi dolanır ve bu normaldir, bu şekilde tasarlanmışızdır. | TED | النيتروجين مجرد نوع يتحرك في دمائنا والأنسجة، وهذا جيد، وهذه هي الطريقة التي خلقنا فيها. |
kanımızda var ve yapacağın, diyeceğin, çalacağın hayal edeceğin hiçbir şey bunu değiştirmez. | Open Subtitles | هناك شئ في دمائنا يميز هواياتنا كلنا كذلك أوتعلم؟ |
Ama size söyleyeyim, Büyükbaba Silas'ın bir içki kaçakçısı oluşu bunun bizim kanımızda olması durumunu epey inandırıcı kılmış. | Open Subtitles | ولكن سأخبركم.. إنه يعمل على مسأله مثيره بأن هذا الشيء يجري في دمنا ،بسبب أن جدي كان غير شرعي |
Doğru sayımız az, ama kanımızda intikam ateşi var.. | Open Subtitles | نعم إن عددنا قليل لكن دمنا يغلى من أجل الانتقام |
- Sen yapabilirsen... ...bizde yapabiliriz. Bu kanımızda var! | Open Subtitles | إذا استطعتَ أنت فعلها، يمكننا فعلها إنها موجودة بدمائنا |
Tonkin bizden vazgeçseydi, şu anda kendi kanımızda boğuluyor olurduk. | Open Subtitles | لو أراد تونكين الاستسلام سوف نغرق فى دمائنا |
İnatçılık genetik anlaşılan. kanımızda dolaşıyor. | Open Subtitles | يبدو أن العناد صفة متوارثة في العائلة إنه أمر ي دمائنا |
Ve yetişkin kök hücreleri sizde ve bende bulunmaktadır -- kanımızda, kemik iliğimizde, yağ dokumuzda, derimizde ve diğer organlarda. | TED | و الخلايا الجذعية البالغة موجودة فيك و في -- في دمائنا ، و في نخاع العظام ، في دهوننا ، جلدنا وأعضائنا الأخرى. |
Tanrım, haklısın! Bunun için savaştın, çünkü bu kanında var. Bizim kanımızda. | Open Subtitles | لقد قاومت لأن هذا في دمك- في دمائنا ، سيدتي- |
Tanrım, haklısın! Bunun için savaştın, çünkü bu kanında var. Bizim kanımızda. | Open Subtitles | لقد قاومت لأن هذا في دمك- في دمائنا ، سيدتي- |
Bu oyun bin yıldır kanımızda var, baylar. | Open Subtitles | هذه اللعبة بقيت في دمائنا لآلاف السنين |
Böyle ant içtik. kanımızda bu var. | Open Subtitles | هذا ما تعهدنا به , وما يسرى فى دمائنا |
Fedakarlık bizim kanımızda var. | Open Subtitles | التضحية تجرى فى دمائنا |
İntikam bizim kanımızda. | Open Subtitles | الانتقام في دمائنا |
Nesiller boyu dövüşerek oralara geldik..dövüşmek kanımızda var | Open Subtitles | بعدأجيالقاومناالغزوعلينا... القتال أصبح في دمائنا ... . |
kanımızda demir var. | Open Subtitles | لدينا حديد في دمائنا. |
Gerçek şu ki, prion hastalığı çoğunlukla tedavi edilemez. Bence hala en iyi şansımız kendi kanımızda bir şey bulmak. | Open Subtitles | حقيقة أن مثل هذه الأمراض, غير قابلة للشفاء ما زلت أعتقد بأنه يمكننا إيجاد الحل في دمنا |
Belki de, bizim kanımızda bizi koruyan, çevreleyen bir şey var. | Open Subtitles | ربما، يوجد في دمنا شيء.. يحمينا، يحافظ علينا. |
kanımızda var. | Open Subtitles | هذا في دمنا تقبليه |
Bu bizim kanımızda var millet ve ben buna bayılıyorum. | Open Subtitles | ,هذا يسير في دمنا و أنا أحبه |
Peki sizce cadı olduğumuz için kanımızda herhangi bir farklılık var mıdır? | Open Subtitles | أهناك اختلاف بدمائنا كوننا ساحرات؟ |