"kanınızı" - Traduction Turc en Arabe

    • دمك
        
    • دمائكم
        
    • دمائك
        
    • دمائكِ
        
    Zehir kalbinizi dakikalar içerisinde durdurabilir ya da kanınızı jöle kıvamına getirebilir. TED من الممكن أيضًا أن تُوقِف قلبك خلال دقائق، أو أن تُخثر دمك وتحوله إلى مادة جيلاتينية.
    Sizi bir elime geçirirsem, bağırsaklarınızı deşip kanınızı içeceğim! Open Subtitles عندما أمسك بك، سأصيدك كالسمكة وسأشرب دمك
    kanınızı ve organlarınızı kirleten nahoş bir hastalık yüzünden üç gün içinde öleceksiniz. Open Subtitles سوف تموت خلال ثلاث ايام من حصوة خير جيدة تغلغلت فى دمك و أعضائك
    Hristiyan kanınızı dökerek, hastalık uzak tutuluyor. Open Subtitles بفتكنا دمائكم المسيحية فإن الطاعون يبقى بعيد عنا
    Ben Sloan ve gezginlerden bazılarıyla sizin bir kova kanınızı alırlarken tanışmıştın. Open Subtitles أنا (سلون)، وإنّك قد قابلتَ بعضًا الرحّالة حين أخذوا سطلًا من دمائك.
    Buradaki işimiz biter bitmez, kanınızı alıp uyuyor mu diye bakacağız. Open Subtitles سنسحب دمائكِ ونرى إن كنتِ متطابقة بمجرّد أن ننتهي هنا
    kanınızı donduracak şeyler biliyorum, bunlara kanınızı gerçekten donduran bir foemül de dahil. Open Subtitles أعرف أشياء يمكن أن تُخثر دمك تتضمن صيفة طبية تؤدي إلى تخثر الدم حرفياً
    Kırmızı, tamamen vaftiz olduğunuz Hristiyanlık inancının yayılması için kanınızı dökmeye hazır olduğunuzu simgeler. Open Subtitles أحمر كإشارة بإنك مستعد لسفك دمك مقابل زيادة رقعة الإيمان المسيحي الذي عمدتم جميعاً عليه
    Kardinal kırmızısını giydiğinizde kanınızı Hristiyanlık inancı için akıtacağınıza dair kutsal bir yemin etmediniz mi? Open Subtitles ألم تؤدي اليمين المقدس عندما لبست لباس الكاردينال لسفك دمك دفاعاً عن الإيمان المسيحي؟
    Eskiden hasta olduğunuz zaman yağınızı değiştirir gibi kanınızı akıtırdık. Open Subtitles كان هناك وقت حين كنت مريضا، حيث قمنا بسحب دمك كأننا نقوم بتغيير زيت.
    kanınızı laboratuvara göndereyim, sonra diğer seçeneklere de bakarız. Open Subtitles سأرسل عينة دمك إلى معمل .ويمكننا التفكير في خيارات أخرى
    Bizim tarafımızda olun ben de kanınızı halıdan çitileyerek çıkarmak zorunda kalmayayım. Open Subtitles كن مربع معنا، وأنا لن يكون لفرك دمك من أن البساط.
    Yoksa karım sabah kanınızı yerden silmek zorunda kalacak. Open Subtitles أَو أن زوجتي ستنظف دمك صباح الغد
    Yalvarsanız bile kanınızı emmezler. Open Subtitles لن يمصوا دمك حتى وأنت تترجاهم ؟
    Bu evraklarda belirtiliği şekilde kanınızı vermeniz için hakim tarafından imzalanmış mahkeme kararı var elimde. Open Subtitles لديّ أمر من المحكمة وقّعه قاضٍ للتخلّي عن دمك فور تسلميك هذه الأوراق -لماذا؟
    Şimdi de Patamama kanınızı içecek. Open Subtitles الآن أيها الأبلى يجب أن نتذوق دمك
    ޞimdi Pachamama kanınızı içecek ve halkımı kurtarmam için bana kudret verecek. Open Subtitles الآن باتاماما ستشرب ...من دمك قم ستمنحني القوة لانقذ شعبي
    Bildiğiniz gibi, RKH son günlerdeki endişe verici olaylar sonucunda kuruldu ki bazıları düşünüldüğünde kanınızı donduracak cinsten olaylar. Open Subtitles كما تعلمون، المركز قد تم تجهيزة ورداً على الأحداث المثيرة للقلق في الأيام الماضية، البعض يعتقد، بأن التفكير بهم يجعل دمك يجري ببرودة.
    Belki de ama daha bizi alt etmeyi bile başaramadınız ve burada olduğunuz her gün kanınızı akıtmaya devam edeceğiz. Open Subtitles ربما ولكنكم لم تهزموننا للان وسنستمر في اراقة دمائكم كل يوم يمر عليكم هنا
    kanınızı emeceğim. Open Subtitles أتعلمون، سأمتص دمائكم
    - Derinizi soyup kanınızı paylaşacağız. Open Subtitles ـ سوف نسلخ جلدك ونتقاسم دمائك
    Ona yine sizin kanınızı vereceğiz. Şimdilik yardımcı olur. Open Subtitles سنعيدها إلى دمائكِ سيساعدها هذا للوقت الحالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus