"kanıta ihtiyacımız" - Traduction Turc en Arabe

    • بحاجة إلى دليل
        
    • نحتاج لدليل
        
    • نحتاج إلى أدلة
        
    • نحتاج إلى دليل
        
    • نحتاج الدليل
        
    • نحتاج دليلاً
        
    • من الأدلة
        
    • بحاجة لدليل
        
    • بحاجة إلى إثبات
        
    Kanıta ihtiyacımız yok. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى دليل.
    Eğer Sam insanları öldürmesi için Lisa'yı kullanıyorsa, Kanıta ihtiyacımız olacak. Open Subtitles إذا كان سام يستدعي ليسا لتقتل الناس نحتاج لدليل
    Bu dilekçeyle bile aramızda isyancıların olduğuna dair daha kesin Kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles حتى مع هذا الإلتماس نحتاج إلى أدلة دامغة بأن هناك متمردين وسطنا
    Bu yüzden, Kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles لهذا السبب نحتاج إلى دليل
    Savcılığın iznini almak için Kanıta ihtiyacımız var, ama kanıtı almak için de savcılığın iznine ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج الدليل لنحصل على موافقة الطب الشرعي, لكننا نحتاج لموافقة الطب الشرعي للحصول على الدليل.
    Maybelle, Kanıta ihtiyacımız olacak. Open Subtitles مابيل، نحتاج دليلاً. إنه يقول...
    Tıbbi marihuananın faydaları hakkında çok daha fazla Kanıta ihtiyacımız var. TED نحتاجُ إلى المزيد من الأدلة حول فوائد الماريجوانا الطبية.
    Kanıta ihtiyacımız var dedim. Open Subtitles لقد قلت أننا بحاجة لدليل.
    Bunun için Kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إثبات.
    - Kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles و نحن بحاجة إلى دليل
    Bobby Axelrod'un içeriden bilgi alarak işlem yaptığına dair Kanıta ihtiyacımız var.. Open Subtitles أنت بحاجة إلى دليل (بوبي آكسلرود) يقايض بمعلومات خاصة وهامة
    Elimizde hiçbir şey yok. Biraz Kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles ليس لدينا أي شيء نحتاج لدليل
    Elimizde hiçbir şey yok. Biraz Kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles ليس لدينا أي شيء نحتاج لدليل
    Hayır, önce somut bir Kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles لا، نحتاج لدليل قوي
    Onları ele geçirebilmek için Kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles وللحصول عليها نحتاج إلى أدلة.
    Bir Kanıta ihtiyacımız var. Gerçek bir kanıt. Open Subtitles نحتاج إلى دليل دليل حقيقي
    - Perez aleyhinde bir Kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles " نحتاج الدليل ضد " بوريز
    Gerçek Kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج دليلاً حقيقياً
    İlk olarak cinayeti kanıtlayacaksak, daha fazla Kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles لا، إذا كنا نريد أن نثبت قتل أحد ما نحتاج إلى المزيد من الأدلة
    Kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة لدليل.
    - Sağlam bir Kanıta ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إثبات قوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus