"kanıtlamanız" - Traduction Turc en Arabe

    • لإثبات
        
    • لأثبات
        
    • تثبتوا
        
    Özgür vatandaşlar olarak, imparatora olan sadakatinizi kanıtlamanız gerek. Open Subtitles كمواطنين أحرار، لديك الآن الإمتياز لإثبات ولائكم للإمبراطورية.
    Çünkü videonun nereden geldiğini sorabilecek birine bunu kanıtlamanız gerekiyordu. Open Subtitles لأنك كنت في حاجة لإثبات لمن قد يسأل أن هذا الفيديو جاء منها.
    Eh, şimdi onların yanlışlığını kanıtlamanız için size bir şans. Open Subtitles حسناً وها هي الفرصة الآن لإثبات أنهم مخطئين
    Hayır, hayır. kanıtlamanız için silgiye gerek yok. Open Subtitles لا لا، انت لست مضطر لأكل المساحة لأثبات نقتطك
    kanıtlamanız gereken şey, Birleşik Devletler hükümetinde çalışan Amerikalıların Los Angeles'teki Afro-Amerikan toplumuna kokain satılmasında iş birliği yapması. Open Subtitles {\cHDBC643}ما الذي حصلت عليه لأثبات ان الامريكين ...الذين يعملون للحكومة الامريكية {\cHDBC643}متورطون في بيع المخدرات {\cHDBC643}(في المجتمع الامريكي الافريقي في (لوس انجلوس
    Yanılıyorsunuz. Asıl sizin bana kendinizi kanıtlamanız gerekli. Open Subtitles أنتم مخطئون، أنتم من يتحتّم أن تثبتوا أنفسكم إليّ.
    Bir şeyler isteyebilmekten önce kendinizi kanıtlamanız gerekiyor. Open Subtitles عليكم ان تثبتوا انكم قيمين قبل ان تبدأو بطلب التراهات
    Yani bu evde bulunmayı hak ettiğinizi kanıtlamanız gereken zaman dilimi. Open Subtitles مما يعنى أنه الوقت لإثبات فائدتك لتكونى فى هذا المنزل
    Bunu kanıtlamanız için bir teste tabii tutulmalısınız. Open Subtitles يجب أن يتم اختباركم لإثبات ذلك
    Kısacası hepinizin bunu yapabilecek kapasitede olduğunuzu kanıtlamanız için, okulun edebiyat dergisine bir şeyler yazmanızı istiyorum. Open Subtitles لذلك... لإثبات أنكم قادرون جميعًا على عمل ذلك أريد منكم جميعا ان تقدموا شيئاً
    Bu basın toplantısı, benim suçsuzluğumu kanıtlamanız için değildi. Open Subtitles هذا المؤتمر الصحفي ليس لإثبات براءتي
    - kendinizi kanıtlamanız neredeyse imkansız. - Of. Open Subtitles لإثبات ذاتك - اوه , هذا قاسٍ جداً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus