Gerçek suç kanallarını izlemek isteyen kullanıcılar ayrı bir paket alacak. | Open Subtitles | العملاء الذي يريدون مشاهدة تلك القنوات سيتوجب عليهم شراء حزمة منفصلة |
Bütün film kanallarını bedava izliyor. | Open Subtitles | ثم حَصلَ على كُلّ القنوات السينمائية مجاناً. |
Yeni yapılmış su kanallarını korumaları için tutulurlarmış. | Open Subtitles | وتم تعيينهم لحماية القنوات المائية المبنيّة حديثاً |
Çöplükten kurtulmak için çöplerini yakıyorlar, ve kendi lağım kanallarını kazıyorlar. | TED | يحرق الناس القمامة كي يتخلصوا من الأوساخ. ويحفرون قنوات الصرف الصحي بأنفسهم. |
Tarih kanallarını karakterime daha yakın buluyorum. | Open Subtitles | أهتم أكثر قليلاً بقنوات التاريخ |
Beni kamerayla takip etsinler diye, televizyon kanallarını ikna etmeye çalıştım. | Open Subtitles | ذهبت الى شبكات تلفزيونية للإقتناعهم بالتصوير معى. |
İkinizin hükûmet kanallarını tarayıp... | Open Subtitles | أريد منكما أنتما الإثنين مراقبة القنوات الحكومية، |
Kablocuya 50 dolar ver, bütün film kanallarını sana bedava verir. | Open Subtitles | مرر لرجلَ السلكَ 50$ ، سَيَعطيك جميع القنوات السينمائية مجاناً |
Bağlantısını kesmenin tek yolu, ısıl-çiftleri ve ESP enerji kablo kanallarını yok etmek. | Open Subtitles | الإزدواج الحراري... من القنوات الكهربية فيه |
Hemşirelerin, gözyaşı kanallarını kurutmak için yaptıkları bir numara bu. | Open Subtitles | انها... حيلة تستخدمها الممرضات لتجفيف القنوات الدمعية |
Neden Fashion TV yerine haber kanallarını izlemezsin ki hiç? | Open Subtitles | لماذا لا تشاهد أي وقت مضى القنوات الإخبارية بدلا من FTV؟ |
Takip cihazlarındaki sinyal kanallarını değiştirelim. | Open Subtitles | حسنًا، أعيدي تسلسل القنوات مع المتتبعين |
Verici kanallarını değiştirdiniz mi? | Open Subtitles | هل تعطلت تلك القنوات ثانية ؟ |
Bir sorunumuz var. Peki, verici kanallarını değiştirdin mi? | Open Subtitles | هل تعطلت تلك القنوات ثانية؟ |
Televizyon kanallarını karıştırıyor. | Open Subtitles | بالاضافه الى القنوات ... . .... |
Tekrar kullanımı tamamen bloklayarak yeni sanat çalışmalarını, yeni dinleyicileri, yeni dağıtım kanallarını, ve yeni para kaynaklarını kaybedersiniz. | TED | بحجب أي إعادة إستخدام ستفقد فرصة لظهور أشكال جديدة للفن الجمهور الجديد، قنوات التوزيع الجديدة وتدفق الربح الجديد. |
İşe yaramaz. Deniz kanallarını alıyorlardır. | Open Subtitles | لن ينجح ذلك حضرة الكولونيل سيراقبون قنوات البحرية |
Günün yirmi dört saati Michael Jackson'ı gösteren müzik kanallarını izliyorlar! | Open Subtitles | طوال 24 ساعة يشاهدون مايكل جاكسون على قنوات الموسيقى |
Acil durum kanallarını dene. Denedim. | Open Subtitles | -حاول بقنوات الطوارىء |
Haber kanallarını buna ikna etmeyi başardın mı? | Open Subtitles | جعلتى شبكات اخبار توافق على الاعتراض و التتبع ؟ |
TV kanallarını ara. 10 bilim adamı sorununuzu çözmek için sıraya girer. | Open Subtitles | اتصل مع شبكات الاذاعة سيأتي عشرات العلماء يتمنون حل مشكلتكم لا |