"kanallarında" - Traduction Turc en Arabe

    • قنوات
        
    • القنوات
        
    İstediğiniz oldu efendim. Bütün haber kanallarında. Open Subtitles لقد حصلت على طلبته انه على كافة قنوات الأخبار
    Pekâlâ, bakalım yetişkin kanallarında neler varmış. Open Subtitles حسناً، دعونا نرى ماذا هناك على قنوات البالغين.
    Neden suratımı tüm TV kanallarında gösterdi? Open Subtitles يضع وجهي في جميع قنوات التلفيزون ؟
    Ve sen de bu evliliği haber kanallarında herkese açıklayacaksın. Open Subtitles وعليك أن تعلن عن هذا الزفاف على جميع القنوات الإخبارية
    Haber kanallarında halktan özür dilemesini izlemiştim. Open Subtitles رأيت اعتذاره العلني على القنوات الإخبارية عندما اشتدت الأزمة
    Kızımı haber kanallarında görmeyeli uzun zaman oldu... Open Subtitles طالما أنني استطيع مشاهدة ابنتي على واحدة من قنوات الأخبار تلك...
    Acil durum kanallarında hiçbir şey yok mu? Open Subtitles لا شيء على قنوات الطوارىء؟
    Piron hisseleri 30 puan düştü ve sen evrendeki tüm finans kanallarında taşak konususun. Open Subtitles اسهم (بايرون) انخفضت 30 نقطة وانت حقيبة اللكم التي تضربها جميع قنوات الاخبار الاقتصادية على الارض
    Venedik kanallarında serbest dalış yaptığımızı? Open Subtitles الغطس في قنوات البندقية؟
    Felsefi terimler kullandığım için kusuruma bakmayın ama bunlar motor nöronların aksonların sonundaki tabakada gizlendiklerinde iyon kanallarında bir sürü mükemmel şey oluyor ve bu lanet olasıca kol kalkıyor. TED - أعتذر على استخدامي لمصطلحات فلسفية هنا- (ضحك) لكن عندما يتم إفراها في نهايات أعصاب الحركة الكثير من الأشياء الرائعة تحصل في قنوات الأيونات و اليد التافهة ترتفع!
    Uhura, muhabere kanallarında ne var? Büyük bir hareketlilik var. Open Subtitles -أوهورا)، ما بال قنوات مركز القيادة؟
    Motor kanallarında kişinin hareket etme isteğini hissedebiliriz. TED من خلال هذه القنوات نستطيع إستشعار
    Bir mavna kiralayabiliriz, şey kanallarında... Open Subtitles بوسعنا ركوب بارجة من خلال القنوات المعبرةفي...
    - Su kanallarında. Ondan önce bize kanıt lazım. Open Subtitles - في القنوات قبل ذلك نحتاج دليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus