Ona yalnız bir adam olduğumu söyle ya da kanun kaçağı. | Open Subtitles | مهّدي أمامي الطريق، قولي لها إنني مستوحد أو خارج عن القانون! |
Hawk diye kanun kaçağı bir motorcuyla iş yapan bir savaş vurguncususun. | Open Subtitles | صديقك إنتهازي الحروب يتعامل مع دراج خارج عن القانون |
Müthiş Batının Haydutu, adamları çıplak elleriyle öldüren, acımasız kanun kaçağı. | Open Subtitles | المجرم الغربي الشرير الخارج عن القانون لا يرحم الذي يمكنه أن يقتل الرجال بيديه العاريتين. |
Jun, kanun kaçağı olma sırası sende mi? | Open Subtitles | إنه دورك للعب دور الخارج عن القانون ؟ |
Zararsız şeyler, hele adamın bir kanun kaçağı olduğu düşünülürse. | Open Subtitles | لم يظهر علية شيئاً بإعتبار انة هارب من العدالة |
Bu adam kanun kaçağı Ve kimse ona bişey vermeyecek | Open Subtitles | هذا الرجل هارب من القانون لن يحضر له أحد أي شيء |
kanun kaçağı olabilir, katil olabilir, belki daha da kötüsü. | Open Subtitles | يمكن أن يكون مجرماً أو قاتلاً أو أسوء من ذلك. |
Bana göre bunların hepsi kanun kaçağı zaten. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلق عليه فبقيتهم لا يزالون خارجين عن القانون |
Ben bir sürü şey olabilirim ama kanun kaçağı bir motorcu değilim. | Open Subtitles | أنا أمور كثيرة ولكن دراج خارج عن القانون ليس واحداً منهم |
kanun kaçağı caziben olduğunu düşünüyorsun var da, ama baskıyla yaşıyorsun. | Open Subtitles | إنه يتصرّف بجنون أتعلم . تخال نفسكَ تملك جاذبية معيّنة لرجل خارج عن القانون |
kanun kaçağı işte | Open Subtitles | ما الذي يعنيه لكِ خارج عن القانون بأيّة حال؟ |
Zorbalık ve adaletsizlik dönemlerinde kanunun insanlara baskı yaptığı zamanda bir kanun kaçağı tarihteki yerini almıştır. | Open Subtitles | "في عهد الطغيان والظلم وعندما يضطهد القانون الشعب، فإن الخارج عن القانون يأخذ مكانه في التاريخ" |
Çünkü azıIı kanun kaçağı Robin Hood, genç hırsız dostu ve nişanlısını aldatıp kaçan sevgilisi yarın darağacında asılacaklar. | Open Subtitles | حيث انه سيتم اعدام "الخارج عن القانون "روبن هود مع صديقه الصغير ومع رفيقته الجميلة الخائنة |
Ait olduğun yer burası, kanun kaçağı! | Open Subtitles | إلى هنا تنتمي أيّها الخارج عن القانون! |
Bu adam bir kanun kaçağı ve onu durdurdum. | Open Subtitles | هذا الرجل هارب من القانون وقد قمت بإيقافه |
Ama kanun kaçağı olduğunu unuttuğumuzu sakın umma. | Open Subtitles | و لا تنسى ان تغاضيت عن الحقيقة كأنك هارب. |
Bir FBI ajanının katili ve kanun kaçağı biri için gizli dosyaları çalmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | .. تود مني أن أسرق معلومات سرية لـ متهم هارب ، بالخيانة و قتل عميلة فيدرالية ؟ |
Saniyeler içinde bilgisayar Dünya toplumuna karşı suçu kanıtlanmış bir kanun kaçağı seçecek. | Open Subtitles | في خلال ثواني الكمبيوتر سيختار عشوائياً هارباً من العدالة مجرماً في مجتمعنا العالمي |
Bana göre bunların hepsi kanun kaçağı zaten. | Open Subtitles | بقدر اهتمامي فإن بقيتهم مازالوا خارجين عن القانون. |
Hiçbir yerde korktuğun Bir kanun kaçağı yok | Open Subtitles | #ليس هناك مجرماًَ تخاف منه# |
Düşündüm de, kanun kaçağı olacaksak daha iyi bir isme ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | كُنت أفكر، لو أننا سنكون خارجين على القانون سأكون بحاجة لاسم أفضل. |
Bay Hughes'un kanun kaçağı adlı filmini inceledim ve şimdiye kadar, Rio isimli karakterin göğüs çekimleri kadar kabul edilemez bir şey daha görmediğimi belirtmek isterim. | Open Subtitles | قدمت فيلم يسمى الخارجون عن القانون لم أر شيئاً غير لائق أكثر من صور لشخصية تدعى ريل |
Onu cesaretlendirme. Bize yardım ederek kanun kaçağı oldu. | Open Subtitles | لا تشجعه , بمساعدتنا الصبي جعل نفسه خارجاً عن القانون أيضا |
Bu hikâye, onun eve dönüşünün, fakiri zengine karşı savunmasının ve nasıl kanun kaçağı damgası yediğinin hikâyesidir. | Open Subtitles | . هذه قصة عودته إلى دياره وبسبب دفاعه ... عن الضعيف ضد القوي سيـُحكم عليه أن يحيا . خارجًا عن القانون |