"kapımın" - Traduction Turc en Arabe

    • بابي
        
    • بابى
        
    • باب منزلي
        
    • فبابي
        
    • باب بيتي
        
    • باب شقتى
        
    • باب غرفتي
        
    • بابِي
        
    • عتبة منزلي
        
    • عتبتي
        
    Her an kapımın çalınıp yavrumun ölüm haberinin gelmesini bekliyorum. Open Subtitles لا أعلم متى سيأتي أحدهم يطرق بابي حاملاً خبر موتك
    Başka bir erkeği görmeye giderken kapımın önünde neden hava attın? Open Subtitles لمَ استعرضتي جسدك من أمام بابي في طريقك لرؤية رجل آخر؟
    kapımın önünde yürüyen insanlara katlanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني تحمّل الناس الذين يسيرون أمام بابي.
    Gördüğün bu fotoğraf, dün sabah siz gittikten sonra kapımın önüne bırakıldı. Open Subtitles ترينَ هذه الصورة ؟ هذه الصورة وجدتها على عتبة بابى صباح أمس بعد أن غادرتى مباشرةً
    Dün gece kapımın önünde Noel şarkıları söyleyen çocuklar vardı. Open Subtitles كان هناك بعض الأطفال في الليلة الفائتة ينشدون الترانيم خارج بابي.
    Ama bir Leydi'nin ya da Lord'un edasıyla , Tünedi kapımın üstüne Oda kapımın üstünde Bir Pallas büstüne kondu. Open Subtitles بهيئة سيد أو سيدة ينتصب فوق بابي واقفاً كالتمثال فوق بابي
    Geçen gece kapımın altından bu notu sen attın. Open Subtitles وضعت هذه الملاحظة تحت بابي الليلة قبل الماضية
    kapımın eşiğinde beliren adam Sarı Sayfalarda bulunan bir tip değildi. Open Subtitles إن الرجل الذي آتى الى عتبة بابي لم أجد إعلانهُ في الصفحات الصفراء
    Geç saate kadar çalışıyordum, saat 11'de çıktım ve bu kapımın altındaydı. Open Subtitles كل ما لدي أنني كنت أعمل حتى وقت متأخر و رحلت في الحادية عشرة و النصف و كان موجوداً تحت عتبة بابي
    Ve polisi aradın. O kan emicilerin arazime doluşmalarına ve sanki beni tanıyorlarmış gibi gelip kapımın zilini çalmalarına neden oldun. Open Subtitles أنتِ سبب وجود أولئك الأوغاد في فنائي ويدقون بابي وكأنهم يعرفوني
    Ve polisi aradın. O kan emicilerin arazime doluşmalarına ve sanki beni tanıyorlarmış gibi gelip kapımın zilini çalmalarına neden oldun. Open Subtitles أنتِ سبب وجود أولئك الأوغاد في فنائي ويدقون بابي وكأنهم يعرفوني
    Tüm ay boyunca beni görmezlikten geliyor... sonra da ansızın ortaya çıkıp kapımın önünde beliriyorsun. Open Subtitles لقد ظهرتي على عتبة بابي فجأة بعد ان تجاهلتني الشهر الفائت
    Dün gece, temizlenip parlatılması için ayakkabımı bir poşetin içinde kapımın önüne bırakmıştım ama hâlâ geri getirilmedi. Open Subtitles لقد تركت زوجا من الأحذية في كيسة عند بابي البارحة لكي تنظف وتلمع لكنهم لم يعيدوها إلي
    Bu yüzden birisi kapımın zilini çalıp kaçıyor. Open Subtitles هذا السبب أن أحدهم ظل يرن على جرس بابي و يلوذ بالفرار
    Bu ön kapımın anahtarı, ama kilitleri az önce değiştirdim, bu nedenle açmayacak. Open Subtitles لدي هنا مفتاح يعود الى بابي الرئيسي لكن لقد قمت بتغيير أقفالي كي لا يتمكن أحد من فتحها
    Sonra kapımın önündeydim, tıpkı bir rüya gibi. Bir orada bir burada Open Subtitles ثم كنت أمام عتبة بابي تماماً كالحلم، في الخارج ثم هنا
    Fransciscan deyişi, St. Brendan'daki kapımın üzerinde duruyor. Open Subtitles شعار الفرنسيسكان فوق بابي في لبريندان سانت.
    Geçen gece, biri kapımın eşiğine bir paket bırakmış. Open Subtitles لقد ترك أحدهم عبوه أمام بابى ليلة أمس
    Hemen gelmelisiniz. kapımın hemen dışında bir psikopat var! Open Subtitles يجب أن تأتوا على الفور، هناك مختل عقليـًا خارج باب منزلي
    Söylemeye çalıştığım şey, yapabileceğim bir şey olursa kapımın her zaman açık olduğu. Open Subtitles أردتك فقط أن تعرفي... إن كنت تريدين أي خدمة فبابي مفتوح لكِ
    İyi misin sen? Evet. Hala kapımın önünde keltoş dövüyorum. Open Subtitles أجل، لا زلتُ أحك رأسي الصلعاء أمام عتبة باب بيتي.
    - Nereden geldi? - kapımın önüne konmuştu. Not yoktu. Open Subtitles ــ من أينَ أتى لكِ ــ أمام باب شقتى, بدون ورقة
    kapımın üzerinde yanıp sönen kırmızı bir ışık var. Open Subtitles هنالك شيئاً يميضُ باللون الأحمر فوق باب غرفتي.
    Ama bir gün, Sean kapımın önünde beliriverdi. Open Subtitles لكنيومَواحد، شون ظَهرَ في بابِي. يا.
    Bir hafta önce bu paket kapımın önüne bırakıldı. İçinde bu kartpostallar vardı. Open Subtitles قبيل أسبوع هذه الرزمة تُـركت على عتبة منزلي هذه البطاقات البريديّة كانت بالداخل
    Bu şekerlemeleri kapımın eşiğine bırakan küçük peri sen misin? Open Subtitles هل أنت ذلك الجني الصغير الذي ترك هذه الحلوى عند عتبتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus