"kapıyı açık" - Traduction Turc en Arabe

    • الباب مفتوحاً
        
    • الباب مفتوح
        
    • الباب مفتوحا
        
    • الباب مفتوحًا
        
    • البوابة مفتوحة
        
    • الأبواب مفتوحه
        
    • خلال الباب
        
    • البابَ مفتوح
        
    • لم أقفله
        
    • الباب غير مغلق
        
    Belki de Dale arka Kapıyı açık bıraktı ve rakunlar içeri girdi. Open Subtitles رُبما ديل ترك الباب مفتوحاً و دخل حيوان الراكون إلى هُنا. نانسي؟
    Büyükannesinin meşe ağacındaki evine doğru yaklaşırken küçük kız Kapıyı açık görünce şaşırdı. Open Subtitles بينما الفتاة الصغيرة تقترب من شجرة جدتها البلوط، لقد فوجئت لرؤية الباب مفتوحاً.
    Kapıyı açık bırakabilirsiniz. Sadece konuşmak istiyorum. Lütfen. Open Subtitles يمكنكِ ترك الباب مفتوحاً أريد التحدث معكِ فقط , رجاءً
    İnanmayacaksınız, ama beş dakika önce bu Kapıyı açık bırakmıştım. Open Subtitles أنت لن تصدقي هذا لكن منذ خمس دقائق مضت سيبت هذا الباب مفتوح
    Gayet iyi biliyorsunuz ki... Kapıyı açık bırakırsak, kahvaltıdan sonra doğruca yatağa gidersiniz. Open Subtitles أنّنا اذا تركنا الباب مفتوح فأنكم سوف تذهبون للنوم بعد الافطار مباشرة اليس كذلك؟ وماذا في هذا؟
    Güvenli ve aşina tercihleri kabul etmeyi bırakalım ve harika biri için Kapıyı açık bırakalım. TED لنتوقف عن الاختيارات المألوفة والمعتادة لنترك الباب مفتوحا لأشخاص من الممكن أن يكونوا مذهلين.
    Birşey almak için dışarı çıktı ve Kapıyı açık bıraktı. Open Subtitles خرجت للحصول على الشيء وتركت الباب مفتوحا.
    Geldiğinde duyabilelim diye Kapıyı açık bıraksam iyi olur. Open Subtitles سأترك الباب مفتوحاً كي يمكننا سماعه حين يأتي
    İçeri girdiğimde Kapıyı açık bırakmıştım. Umarım dışarı çıkmamıştır. Open Subtitles تركت الباب مفتوحاً عندما دخلت، آمل أنها لم تخرج
    Kapıyı açık bırak. Aşağıya inmemiz gerekebilir. Open Subtitles لقد فزت عليك ، اترك هذا الباب مفتوحاً أننا سنحتاج النزول للأسفل
    Annem tuvalete girince Kapıyı açık bırakıyor. Open Subtitles كانوا كالأخ و الأخت أمّى تدخل المرحاض و تترك الباب مفتوحاً
    Alarmı kapatıp Kapıyı açık bırakmıştım. Open Subtitles أطفأت جهاز الإنذار و تركت الباب مفتوحاً على مصراعيه
    Birileri hep bir sonraki dünyaya açılan Kapıyı açık bırakıyor gibidir. Open Subtitles وكأن أحداً ما يترك الباب مفتوحاً إلى العالم الآخر،
    Ve Kapıyı açık bırakmak bir işçinin yapabileceği en büyük hatadır, çünkü... Open Subtitles وترك الباب مفتوحاً هو أسوأ خطأ يرتكبه موظف، لأن
    Olay yerine ilk gelen memur Kapıyı açık bulmuş. Open Subtitles أول ضابط شرطي وصل للموقع وجد الباب مفتوح
    Kapıyı açık bıraktılar. Korkunçtu. Sadece açık bir kapı Roy. Open Subtitles لقد تركوا الباب مفتوح انه مجردباب مفتوح يا روي
    Klima çalışırken Kapıyı açık bıraktığın için ölmüştü. Open Subtitles لقد تسببت بذلك, عندما تركت الباب مفتوح والمكيف قيد التشغيل
    Birisi Kapıyı açık bırakmış ve yanlış köpekler eve dönmüş. Hadi, kürek başına, ne duruyorsun? Open Subtitles أحدهم ترك الباب مفتوحا والكلاب الخطأ جاءت للبيت
    Bence bir kavanoz vitamin almaktansa, yapılacak en akıllıca şey Kapıyı açık bırakmak. Open Subtitles حسنا، لا، أنها وقعت للتو لي أنني كان يشير كنت تأخذ جرة من الفيتامينات و عندما بالذكاء سيكون لترك الباب مفتوحا.
    Kapıyı açık bırakıyorum, içeri koyun. Open Subtitles سأترك الباب مفتوحا فقط أتركهم بالداخل هنا
    İçeriden halledilen birçok işte, adam bir Kapıyı açık bırakır, kendine pay alır. Open Subtitles أجل، حسنٌ، في معظم الجرائم الدّاخليّة يترك الرّجل الباب مفتوحًا وينال حصّةً.
    Kapıyı açık bırakıp, kıra doğru gitti. Open Subtitles إنه ترك البوابة مفتوحة وإنطلق نحو الأراضي البور لا
    Şu kilitleri hemen açacaksın sonra Kapıyı açık bırakıp hücreyi terk edeceksin. Open Subtitles ستحل هذه القيود وتغادر الزنزانه وستترك الأبواب مفتوحه
    Bodrumdan dışarı çık, yan Kapıyı açık bırakacağım, 7. katta buluşuruz. Open Subtitles خارج الدور الأرضي سأغادر من خلال الباب الجانبي و سنتقابل عند السابعة
    Kapıyı açık bırak da konuşalım. Open Subtitles إتركْ البابَ مفتوح لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ.
    Ya da ben Kapıyı açık bıraktığım için anahtara ihtiyacı olmadı. Open Subtitles أو أنّه لم يكن بحاجة إلى مفتاح ربّما لأنني لم أقفله
    Kapıyı açık bırakacağım. Open Subtitles سأترك الباب غير مغلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus