"kapadı" - Traduction Turc en Arabe

    • أغلق
        
    • أغلقت
        
    • أقفلت
        
    • بإغلاق
        
    • اقفل
        
    • يسدون
        
    Çünkü biri telefonu yüzüme kapadı, son arayan numarayı aradım. Open Subtitles لأنه كان علي ان أغلق لذا قمت بذلك الـ69 و
    Çünkü biri telefonu yüzüme kapadı, son arayan numarayı aradım. Open Subtitles لأنه كان علي ان أغلق لذا قمت بذلك الـ69 و
    kapıyı kapadı. oda dumana boğulmuştu. TED و أغلق الباب، و امتلأت الغرفة عن آخرها بالدخان.
    Eve geldiğimden beri yerleri siliyordu, şimdi de kendini odasına kapadı. Open Subtitles لقد كانت مكتئبة منذ عدت للمنزل والآن أغلقت على نفسها الغرفة
    Evine gelmeyi teklif ettim, telefonu kapadı ben de tekrar aradım. Open Subtitles عرضتُ أن أذهب إلى منزلها أغلقت الخط اتّصلتُ بها مجدداً
    Telefonu yüzüme kapadı. Open Subtitles أقفلت السماعة في وجهي
    Belediye ön kapıyı kapadı, bu yüzden millet barı kapalı zannediyor. Open Subtitles والآن البلدية قامت بحجب بابنا الأمامي ، لذلك يعتقد النّاس أنّنا قمنا بإغلاق المحل
    Ben sordukça sessizleşti ve sonunda telefonu yüzüme kapadı. Open Subtitles كلما أكثرت في الأسئله التي أطرحها كلما إمتنع عن الإجابه أكثر في النهايه أغلق في وجهـي.
    Kakaosunu bitirdi, kitabını kapadı ve düşüp öldü. Open Subtitles إنتهى من الكاكاو، أغلق كتابهُ وتراجع ميّتاً على وسادتهِ
    Bir objeyle başım beladaydı ama o Farnsworth'ünü kapadı. Open Subtitles كان لدي الكثير من المشاكل مع قطعة أثرية و لكنه أغلق الفرانسورث الفرانسورث : جهاز اتصال خاص بعملاء المستودع فقط 813 00:
    Sadece gözlerini kapadı, aynı şekilde felç olduğunu anladığında da böyle yapmıştı. Open Subtitles فقط أغلق عينيه كما فعل عندما أدرك أنه مشلول
    Kahretsin. Telefonu suratıma kapadı. Open Subtitles اللعنة ، لقد أغلق الخط في وجهي
    Çabuk olun, dedi, ve kapadı. Open Subtitles قال هيا أسرعوا ثم أغلق السماعة
    Van Buren Avenue dedi ve kapadı. Open Subtitles كل ما قاله كان، جادة فان بورين ! وبعد ذلك أغلق الخط
    Gözlerini kapadı, bir kalem aldı ve bunu çizdi. Open Subtitles أغلق عينيه , التقط قلماً و رسم هذا
    Aklıma gelen bir teori telefonu kapadı çünkü hafızasını kaybetmiş sevgilisiyle bağlanmaya çalıştığını söylüyor. Open Subtitles لذا سأتمسك بنظرية أنها أغلقت بوجهي وقامت بالتواصل مع خليلها فاقد الذاكره
    Ağlamaya başladı ve kapadı. Open Subtitles لقد بدأت في البكاء ثم أغلقت السماعة
    Tatlım, ajans kapıları yüzüme kapadı. Ne yapmalıyım? Open Subtitles عزيزتي، الوكالة أغلقت ماذا افعل ؟
    Annen yüzüme kapadı. Open Subtitles كان ذلك وقحاً! أمكِ أقفلت عليّ.
    Sonra bana söylediğini farketti, ve ağzını kapadı. Open Subtitles ثُمّ بعد أن أدرك أنه قال لي ذلك , قام بإغلاق فمه هؤلاء الفتية ملاعين
    Her neyse, bugün ona ulaşmaya çalıştım ama telefonu yüzüme kapadı, ki bu bence gayet normal. Open Subtitles على كل حال, حاولت الاتصال به اليوم لكنه اقفل بوجهي .. وهذا رائع
    İmkansız. Otel güvenliği girişi kapadı. Binayı boşaltıyorlar. Open Subtitles غير ممكن ، أمن الفندق يسدون المدخل إنهم يخلون المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus