Fıstık ezmesiyle kaplı olmadıkça bir daha asla öyle bir hapı yutmam. | Open Subtitles | لن أتناول حبوب كهذه مجدداً إلا لو كانت مغطاة بزبدة الفول السوداني |
Kanatları sensörlerle kaplı. Bazı sensörler kanat deformasyonlarını algılıyor. | TED | وأجنحتها مغطاة بأجهزة استشعار، بما في ذلك أجهزة استشعار والتي تستشعر تشوه الجناح. |
Her bir maymun, sütü olmadığı halde havlu kumaşıyla kaplı olanı seçmiş. | Open Subtitles | كل قرد فضَّلَ الأم المغطاة بالمناشف حتى لو لم يكن لديها حليب |
Bay Verber'ın her zaman sizin için aldığı çikolata kaplı kiraza ne dersiniz? | Open Subtitles | ما رايك بالكرز المغطى بالشوكولاتة ؟ هذا ما يشتريه لك السيد فيربر دائما |
Elmaslarla kaplı dev bir kadife battaniye gibi. | Open Subtitles | وااو , انها تشبه غطاء كبير مُغطى بالألماس |
Almanya'dan 4.5 kat daha büyük ve orman ve nehirlerle tamamen kaplı. | TED | وهي تعادل مساحة ألمانيا أربعة مرات ونصف، كما أنها مغطاة بالكامل بالغابات والأنهار. |
Kuru güney yamaçları şimdi ağaçlarla kaplı. | TED | المنحدرات الجنوبية الجافة مغطاة الآن بالأشجار |
Benim geldiğim yerde bütün kadınlar kömür tozu kaplı. | Open Subtitles | وأنا أريد مصاحبتهن لقد جئت من مكان كل النساء مغطاة بغبار الفحم |
Her yeri altın... elmas ve yeşimle kaplı. | Open Subtitles | انها مغطاة بالذهب وحجر اليشم والألماس |
Tam da avcı beni yakalamış, öldürmek üzereyken babamın meşe kaplı oyun salonunda duran karyolada uyandım. | Open Subtitles | وكما هذا الصيّادِ يَلْحقُ لي وأَوْشَكَ أَنْ يَقْتلَني، أَستيقظُ على المهدِ في أَبِّي غرفة لعب مغطاة بألواح البلوط. |
Öyle koyu bir çikolatayla kaplı ki... yüzeyinden içeri ışık bile geçemiyor! | Open Subtitles | مغطاة بشوكولاتة داكنة جداً حتى أن الضوء لا يهرب من سطحها |
Hikayeye göre kış mevsiminde kurbağa kar kaplı bir dalda oturuyormuş. | Open Subtitles | يذهب قصة، كان فصل الشتاء والضفدع يجلس على فرع المغطاة بالثلوج. |
Karla kaplı zirvesinden alüvyonla kaplı tabanına kadar bu Hawaii dağının yüksekliği yaklaşık olarak 10 bin metre, Everest'in küçücük zirvesini 1 kilometreden fazla yüksekliğiyle geçiyor. | TED | من قمته المغطاة بالثلج إلى أسفله المغطى بالطين، يبلغ ارتفاع هذا الجبل الهاوايي قرابة 10 آلاف متر، مما يجعله يقزم قمة إيفرست الصغيرة بأكثر من كيلومتر. |
Bir arkadaş, azıcık bir insan samimiyeti arayışıyla dışarı çıkıp kendini hayvan kanıyla kaplı bir hâlde ormanda buldun mu? | Open Subtitles | هل خرجت تبحث عن رفقة ما بعض الدفء الإنساني فقط لتأتي إلى الغابات مُغطى بدماء الحيوانات؟ |
Sprey kaplamanın yüzeyi aslında nanoparçacıklar ile kaplı bu parçacıklar pürüzlü ve engebeli bir yüzey oluşturuyor. | TED | حسنا، سطح رذاذ الطلاء في الواقع مليء بجسيمات نانوية من سطح خشن و صخري جداً. |
Bekar olsaydım, bir yabancının çekyatında susuz ve simle kaplı halde sızmış olurdum. | Open Subtitles | إذا كنت عازبة، لكنت مررت بشخص آسيوي غريب يعاني من الجفاف ومغطى بالبريق |
Duvarların her köşesi hatta pencereler bile bunlarla kaplı. | Open Subtitles | كل بوصه من فراغ الحائط مغطاه حتى النوافذ |
Bu iyi görünmüyor. Yüzey tamamen lav akıntıları ile kaplı. | Open Subtitles | هذا لا يبشر بخير، السطح الخارجي مغطىً بالكامل بحمم البراكين |
Bu hareketsiz yırtıcı hayvan, çok fazla yakınına gelecek kadar dikkatsiz olan avlarının hareketlerini fark eden yüzlerce hassas antenle kaplı. | Open Subtitles | جسمه مغطى بمئات الهوائيات الحساسة التي تستكشف أي حركة لأي فريسة, قد تكون مهمله بما فيه الكفاية لتمر على مسافة قريبه |
Silikon kaplı cam elyafından yapılmıştır. | TED | وهو مصنوع من الألياف الزجاجية المغلفة بطبقة سيلكون. |
Yumurtalar, kırılınca tepki gösteren bir sis tabakasıyla kaplı | Open Subtitles | هناك طبقة من الضباب تغطى البيض وتتفاعل عند الحركة |
Ve bunu, yağmur ormanlarıyla kaplı bu adanın farklı kısımlarında yaşayarak yapar. | Open Subtitles | وهي تفعل ذلك بالعيش في انحاء مختلفة من هذه الغابة التي تغطي الجزيرة |
Ve üzerleri, okların ya da taşların delip geçemediği bir deriyle kaplı. | Open Subtitles | وهم مغطون بجلدٍ حتى أسهم الحجر لا تخترقها |
Sonra biberiye kaplı bir tepeye vardık,.. | Open Subtitles | ومن ثمّ ذهبنا إلى تلّة مغطّاة بأكليل الجبل, |
Fazla hayat yok çünkü çok soğuklar ve girişleri yıllın nerede ise sekiz ayı karla kaplı. | TED | لم تكن هناك أشكال حياة كثيرة لأنّها كانت شديدة البرود و كان المدخل مغطّى بالثّلج مدة 8 أشهر من السنة. |