İşime asla Karışmayın. Ona gören bir çocuk gibi davranıyorum çünkü görmesini istiyorum. | Open Subtitles | لا تتدخل بأي طريقة، أنا أعاملها كفتاة مبصرة لأني أطلب منها أن ترى |
Soruşturmaya Karışmayın dedektif. | Open Subtitles | ايها العميل ريد؟ لا تتدخل بهذا الاستجواب ايها المحقق |
Siz sadece faillerin ağını bulun ve gereksiz işlere de Karışmayın. | Open Subtitles | لا تتدخل في أمور لا تعنيك، وجد شبكة المجرمين. |
Hiçbir şekilde işime Karışmayın! Çinli pezevenkler! | Open Subtitles | ولا تتدخلوا في شؤوني بأي شكل كان أيها الأوغاد الصينيون |
Gizli ajanlar takipteler. Olaya Karışmayın. Tekrar ediyorum: | Open Subtitles | يوجد هناك عُملاء سِريين , لا تتدخلوا أكرر لا تتدخلوا. |
İşimize Karışmayın Bayan Rodriguez! Tamam yeter. | Open Subtitles | لا تتدخلي فيما لا يعنيك يا سيدة (رودريغيز)! |
Ajan Bristow, buna Karışmayın. | Open Subtitles | الوكيل بريستو، لا تتدخّل. |
Siz buna Karışmayın! | Open Subtitles | ابقَ خارج الموضوع! |
Onu korkutmamak için siz burada kalın. Karışmayın. | Open Subtitles | ابقى هنا كي لا تخيفه ولا تتدخل |
Karışmayın. Kenara çekilin. | Open Subtitles | أبتعد، لا تتدخل إبتعد عن الطريق |
Ne istediğini bilmiyorsunuz. Lütfen Karışmayın! | Open Subtitles | أنت لا تعلم ما يريد من فضلك, لا تتدخل |
Karışmayın! | Open Subtitles | لا تتدخل |
Karışmayın! | Open Subtitles | لا تتدخل |
Şimdi ne olursa olsun, sakın Karışmayın. | Open Subtitles | مهما حدث الآن لا تتدخلوا |
Şimdi ne olursa olsun, sakın Karışmayın. | Open Subtitles | مهما حصل الآن .. لا تتدخلوا |
Şu anda ne olursa olsun, sakın Karışmayın. | Open Subtitles | مهما حصل الآن لا تتدخلوا |
Siz Karışmayın. | Open Subtitles | لا تتدخلوا |
Lütfen Karışmayın. | Open Subtitles | رجاءً، لا تتدخلي. |
- Siz Karışmayın Bayan. - Durun! | Open Subtitles | - لا تتدخلي يا سيدتي |
Sakın Karışmayın. | Open Subtitles | ! لا تتدخّل |
Siz Karışmayın. | Open Subtitles | لا تتدخّل ! |
Siz Karışmayın. | Open Subtitles | ابقَ خارج هذا |