Çoktan karıştın ki hem ailene ne yaptığını boş ver, ama asıl sana yaptığı en kötüsüydü. | Open Subtitles | انتي بالفعل متورطة فيه لا تهتمي بما فعلته لعائلتك لكن ما فعلته بك كان أسواء بكثير |
Bilmem gereken bir şeye mi karıştın? | Open Subtitles | هل انت متورطة بشيء يجب ان اعلم بشأنه؟ |
Ama karıştın bile. | Open Subtitles | لكنك تدخلت بالفعل |
Siyasi işlere mi karıştın? | Open Subtitles | هل تدخلت في السياسة؟ |
Hangi işlere karıştın da sıçtığımın... 4 bin dolarına ihtiyacın var? | Open Subtitles | ما الذي ورطت نفسك به. و احتجت إلى أربعة آلاف دولار؟ |
Küçük bir soyguna karıştın, ateş ettin ve yaşlı birini öldürdün. | Open Subtitles | ... تورطت مع بعض العصابات ... بدأت ببعض الجرائم |
Sen bu işe nasıl karıştın? | Open Subtitles | كيف تورطتي في هذا؟ |
Üzerinde durman geçmişte aradığımız cevap olabilir ama boynundan büyük işlere karıştın. | Open Subtitles | ربما كان التدليل هو الحل في الماضي ولكنك أقحمتِ نفسك في شيء أكبر منك |
Lana, eşyalarını karıştırmamalıydım. Sanırım son derece tehlikeli bir şeye karıştın. | Open Subtitles | لانا)، أعرف أنه لا يجب أن أبحث في حاجياتك) أعتقد أنت متورطة في شيء خطير جدا |
- Fazla karıştın. - Karışmak istiyorum! Ya yaralansaydın? | Open Subtitles | متورطة جداً - انا اريد ان اكون متورطة - |
- Fazla karıştın. - Karışmak istiyorum! | Open Subtitles | متورطة جداً - انا اريد ان اكون متورطة - |
Bu işe sende karıştın, Ava. Yumurta sendeydi. | Open Subtitles | -أنتِ متورطة يا (إيفا) ، كانت بحوزتكِ البيضة . |
Lisede karıştın ama. | Open Subtitles | تدخلت في الثانوية |
Elena istediği için mi olaya karıştın? | Open Subtitles | إذن أنتَ تدخلت بالأمر ، لأن (إلينا) طلبت منكَ ذلك؟ |
Nasıl işlere karıştın böyle Peg? | Open Subtitles | نــادي "أرينا" ؟ بالله عليك ما الذى ورطت به نفسك , "بيغى" ؟ |
Nasıl işlere karıştın böyle Peg? | Open Subtitles | نــادي "أرينا" ؟ بالله عليك ما الذى ورطت به نفسك , "بيغى" ؟ |
- Tatlım, neden bu işe karıştın? | Open Subtitles | - عزيزي، لماذا ورطت نفسك في هذا؟ |
Ne? Kavgaya mı karıştın? Kiminle? | Open Subtitles | ماذا كيف تورطت فى شجار مع من ؟ |
- Peki nasıl oldu da Güney Amerika su savaşlarına karıştın ve hapse atıldın? | Open Subtitles | -كيف تورطت في هذا؟ في "امريكا الجنوبية" هل الحرب علي الماء هي ما اودت بكَ الي السجن؟ |
Bütün bu olaylara nasıl karıştın? | Open Subtitles | كيف تورطت فى كل هذا؟ |
Tüm bunlara nasıl karıştın sen? | Open Subtitles | و كيف تورطتي في كل هذا؟ |
Benim isteklerime karşı gelerek Kal-El'e karıştın. O zaman zayıftı ve karanlık tarafından neredeyse ele geçiriliyordu. | Open Subtitles | "لقد أقحمتِ (كال-إل) آنذاك ضدّ رمشيئتي، كان ضعيفاً جداً حينها، وكادت الظلمة تغلبه" |
Dave bu işe nasıl karıştın bilmem ama bir daha o kostümü giymeyeceğine dair söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | (ديف) لا أعلم مقدار تورطك بهذا الأمر، لكن عليك أن توعدني بأن لن ترتدي هذه الملابس مُجدداً. |