İzniniz olursa, karımı ve oğlumu bu gece götürmek isterim. | Open Subtitles | أود أن آخذ زوجتي و إبني الليلة ، من فضلك |
Altı hafta önce, karımı ve çocuklarımı terk etmeye hazırdım. | Open Subtitles | قبل 6 أسابيع كنت مستعدا ان أترك زوجتي و أولادي |
karımı ve benim için yaptıklarını seviyorum, ama hayatını yaşamayı hak ediyor. | Open Subtitles | أنا أُحبُ زوجتي و كُل ما فعلتهُ من أجلي لكنها تستحقُ استعادَة حياتها |
- Senatör, bugün karımı ve kızımı kaçırdılar ve yine de hayatınızı kurtarabildim. | Open Subtitles | سيناتور ، كان لديهم زوجتى و ابنتى اليوم و مازلت استطيع انقاذ حياتك |
karımı ve kızlarımı kaybettim tek seferlik metresim, oğlum babamın gerçek babam olmadığını öğrenmem ve şimdi de işimi kaybettim. | Open Subtitles | لقد خسرت زوجتي , و ابنتاي عشيقتي الوحيدة , و ابني و اكتشفت بأن أبي ليس هو أبي الحقيقي |
On beş yıl evde karımı ve çocuğumu görebileceğimi hayal ettim. | Open Subtitles | خمسة عشر سنة و أنا أحلم بأن أعود إلى منزلي لأجد زوجتي و طفلتي |
Benim karımı ve çocuğumu hiç görmedin değil mi? | Open Subtitles | إنك لم تري زوجتي و إبني مطلقاً أليس كذلك؟ |
Söyledikleri şeyleri yapmazsam karımı ve küçük kızımı öldüreceklerini söylediler. | Open Subtitles | قالوا أنهم سيقتلون زوجتي و ابنتي الصغيرة ما لم أنفذ ما طلبوه |
karımı ve doğmamış çocuğumu öldürdüğünü hatırlıyorum. | Open Subtitles | أنا أتـذكـر أنـك قد قتلـت زوجتي و طفلـي الـذى لم يـولـد بعد |
karımı ve oğlumu tahliye edin. Güvende olduklarını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أخلوا زوجتي و ابني أريدُ التأكّدَ أنّهما بأمان |
İleri geri konuşmalara katlanabilirim ama karımı ve çocuklarımı tehdit etmek işi bambaşka bir yere götürür. | Open Subtitles | تعلم بإمكاني التعامل مع كلامه الفض، ولكن عندما يهدد زوجتي و أطفالي، فإنه يأخذ الأمور إلى منحى آخر. |
Bugün karımı ve oğlumu görmeye gittim. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية زوجتي و طفلي اليوم. |
Evet. karımı ve çocuklarımı bir daha görememek düşüncesi. | Open Subtitles | أجل زوجتي و أنني لن أرى زوجتي ثانية |
Şimdi de konuşursam karımı ve çocuklarımı öldürmekle tehdit ediyor. | Open Subtitles | و الآن يهدّد زوجتي و أبنائي إن تكلّمت، |
Bir kez daha karımı ve çocuklarımı ağzına alırsan bittin demektir. | Open Subtitles | لكن ، إن ذكرت زوجتي و اطفالي مرةأُخري... |
Ailemi kaçırdılar - karımı ve kızımı. Ama şimdi onlarlayım. | Open Subtitles | لقد اختطفوا عائلتى ، زوجتى و ابنتى ولكنى معهم الان |
karımı ve oğlumu bu işin içine sürüklemeyeceğim ve onları boşu boşuna korkutmayacağım. | Open Subtitles | انا لن اجر زوجتى و ابنى لهذا و اخيفهم من اجل لا شىء |
Gitmiyorum! Kovsalar da umrumda değil. karımı ve çocuklarımı bırakmıyorum. | Open Subtitles | انا لن اذهب , ولا ابالى لو انهم رفدونى انا لن اترك زوجتى و ابنائى |
Başarımın ışığı sevgili karımı ve değerli varisimi ısıtacak. | Open Subtitles | سعيطيني الدفيء وأنا معي زوجتي العزيزة ووريثي |
karımı ve kızımı neden göremeyeceğimi biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم لماذا لن أرى أبداً زوجتي وابنتي الصغيرة مجدداً؟ |
Yüzbaşı Killick'in, olay gecesi amaçladığı şey benim düşünceme göre, beni karımı ve çocuğumu öldürmekti. | Open Subtitles | وكان اعتقادي الراسخ أنه حاول قتلي.. وأنه حاول قتل زوجتي وأنه حاول قتل إبني |
Dört yıldır karımı ve beş çocuğumu göremiyorum. | Open Subtitles | لم أرى زوجتي وأولادي الخمسة لأربع سنوات |