"karımı ve" - Traduction Turc en Arabe

    • زوجتي و
        
    • زوجتى و
        
    • وأنا معي زوجتي
        
    • أبداً زوجتي وابنتي
        
    • حاول قتل زوجتي وأنه
        
    • زوجتي وأنه حاول
        
    • زوجتي وأولادي
        
    İzniniz olursa, karımı ve oğlumu bu gece götürmek isterim. Open Subtitles أود أن آخذ زوجتي و إبني الليلة ، من فضلك
    Altı hafta önce, karımı ve çocuklarımı terk etmeye hazırdım. Open Subtitles قبل 6 أسابيع كنت مستعدا ان أترك زوجتي و أولادي
    karımı ve benim için yaptıklarını seviyorum, ama hayatını yaşamayı hak ediyor. Open Subtitles أنا أُحبُ زوجتي و كُل ما فعلتهُ من أجلي لكنها تستحقُ استعادَة حياتها
    - Senatör, bugün karımı ve kızımı kaçırdılar ve yine de hayatınızı kurtarabildim. Open Subtitles سيناتور ، كان لديهم زوجتى و ابنتى اليوم و مازلت استطيع انقاذ حياتك
    karımı ve kızlarımı kaybettim tek seferlik metresim, oğlum babamın gerçek babam olmadığını öğrenmem ve şimdi de işimi kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت زوجتي , و ابنتاي عشيقتي الوحيدة , و ابني و اكتشفت بأن أبي ليس هو أبي الحقيقي
    On beş yıl evde karımı ve çocuğumu görebileceğimi hayal ettim. Open Subtitles خمسة عشر سنة و أنا أحلم بأن أعود إلى منزلي لأجد زوجتي و طفلتي
    Benim karımı ve çocuğumu hiç görmedin değil mi? Open Subtitles إنك لم تري زوجتي و إبني مطلقاً أليس كذلك؟
    Söyledikleri şeyleri yapmazsam karımı ve küçük kızımı öldüreceklerini söylediler. Open Subtitles قالوا أنهم سيقتلون زوجتي و ابنتي الصغيرة ما لم أنفذ ما طلبوه
    karımı ve doğmamış çocuğumu öldürdüğünü hatırlıyorum. Open Subtitles أنا أتـذكـر أنـك قد قتلـت زوجتي و طفلـي الـذى لم يـولـد بعد
    karımı ve oğlumu tahliye edin. Güvende olduklarını bilmek istiyorum. Open Subtitles أخلوا زوجتي و ابني أريدُ التأكّدَ أنّهما بأمان
    İleri geri konuşmalara katlanabilirim ama karımı ve çocuklarımı tehdit etmek işi bambaşka bir yere götürür. Open Subtitles تعلم بإمكاني التعامل مع كلامه الفض، ولكن عندما يهدد زوجتي و أطفالي، فإنه يأخذ الأمور إلى منحى آخر.
    Bugün karımı ve oğlumu görmeye gittim. Open Subtitles ذهبت لرؤية زوجتي و طفلي اليوم.
    Evet. karımı ve çocuklarımı bir daha görememek düşüncesi. Open Subtitles أجل زوجتي و أنني لن أرى زوجتي ثانية
    Şimdi de konuşursam karımı ve çocuklarımı öldürmekle tehdit ediyor. Open Subtitles و الآن يهدّد زوجتي و أبنائي إن تكلّمت،
    Bir kez daha karımı ve çocuklarımı ağzına alırsan bittin demektir. Open Subtitles لكن ، إن ذكرت زوجتي و اطفالي مرةأُخري...
    Ailemi kaçırdılar - karımı ve kızımı. Ama şimdi onlarlayım. Open Subtitles لقد اختطفوا عائلتى ، زوجتى و ابنتى ولكنى معهم الان
    karımı ve oğlumu bu işin içine sürüklemeyeceğim ve onları boşu boşuna korkutmayacağım. Open Subtitles انا لن اجر زوجتى و ابنى لهذا و اخيفهم من اجل لا شىء
    Gitmiyorum! Kovsalar da umrumda değil. karımı ve çocuklarımı bırakmıyorum. Open Subtitles انا لن اذهب , ولا ابالى لو انهم رفدونى انا لن اترك زوجتى و ابنائى
    Başarımın ışığı sevgili karımı ve değerli varisimi ısıtacak. Open Subtitles سعيطيني الدفيء وأنا معي زوجتي العزيزة ووريثي
    karımı ve kızımı neden göremeyeceğimi biliyor musun? Open Subtitles أتعلم لماذا لن أرى أبداً زوجتي وابنتي الصغيرة مجدداً؟
    Yüzbaşı Killick'in, olay gecesi amaçladığı şey benim düşünceme göre, beni karımı ve çocuğumu öldürmekti. Open Subtitles وكان اعتقادي الراسخ أنه حاول قتلي.. وأنه حاول قتل زوجتي وأنه حاول قتل إبني
    Dört yıldır karımı ve beş çocuğumu göremiyorum. Open Subtitles لم أرى زوجتي وأولادي الخمسة لأربع سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus