Eğer adamlar bu işi başaramazsa karıma ve çocuklarıma ne olacak anlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | أتفهم ما الذي سيحدث لزوجتي و أطفالي اذا لم يستطيع هؤلاء الرجال رؤية الأمر تماماً ؟ |
Bu adamlar başaramazsa karıma ve çocuklarıma ne olacağının farkındasınız, değil mi? | Open Subtitles | أتفهم ما الذي سيحدث لزوجتي و أطفالي اذا لم يستطيع هؤلاء الرجال رؤية الأمر تماماً ؟ |
Dün gece karıma ve kızlarıma yalan söyledim. Onlara ailesi İsveç'te tren kazasında ölmüş bir yetim olduğunu söyledim. | Open Subtitles | لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد |
Bu nakit paranın ne kadarı karıma ve çocuklarıma gidecek? | Open Subtitles | كم من هذه النقود عرضت على زوجتي وأطفالي؟ |
Dün gece karıma ve kızlarıma yalan söyledim. | Open Subtitles | لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية |
Her sabah uyandıktan sonra karıma ve oğluma mektup yazardım. | Open Subtitles | وكل صباح بعد أن استيقظت، كتبت رسالة إلى زوجتي وابني |
karıma ve çocuklarıma hoşçakal demeye geldim. | Open Subtitles | لقد جئت لأقول مع السلامة ، فقط إلى زوجتي وأطفالي |
karıma ve kızlarıma dün gece yalan söyledim. | Open Subtitles | كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية |
karıma ve kızlarıma dün gece yalan söyledim. | Open Subtitles | -كذبت على زوجتي وبناتي ليلة البارحة قلت لهم بأنك يتيم |
Dün gece karıma ve kızlarıma yalan söyledim. | Open Subtitles | رجل الدين - كذبت على زوجتي وبناتي ليلة البارحة - |
Brian, din adamı... karıma ve kızlarıma dün gece yalan söyledim. | Open Subtitles | براين , رجل الدين كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية- |
karıma ve kızıma bakacağım. | Open Subtitles | أنا ذاهب للإطمئنان على زوجتي وطفلتي |
Bir şekilde yuvama dönüp karıma ve çocuklarıma kavuştum. | Open Subtitles | بطريقة ما كان يتوجّبُ عليّ العودة إلى المنزل، إلى زوجتي و ولداي، |
Ben sadece evime, karıma ve kızıma dönmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعود إلى المنزل إلى زوجتي وابنتي. |