Önemli değil.Geri dönüp Karanlık çöktükten sonra Alvarez'i vurmamız gerek. | Open Subtitles | هذا لايهم، علينا الرجوع ونحاول قتل "الفاريز" بعد حلول الظلام |
Karanlık çöktükten sonra ormana girmeyi göze alanlardan çok azı sağ kurtulabiliyor. | Open Subtitles | أي إنسان يغامر بالنزول الي الغابات بعد حلول الظلام, نادرا ما يخرج علي قيد الحياة |
Kötülüğün ruhları Karanlık çöktükten sonra çok daha güçlü olur." | Open Subtitles | " أعتقد بأنك لا يجب أن تذهب الآن" " فألأرواح الشريرة هناك تستيقظ عند حلول الظلام" |
Karanlık çöktükten sonra, erkekler çağrılarına başlarlar. | Open Subtitles | وعندما يحل الظلام يبدأ الـذكور فى النداءات |
Locke ve sen son dört gündür, gün doğmadan gidip, Karanlık çöktükten sonra geliyorsunuz. | Open Subtitles | انت و لوك خرجتم من قبل بزوغ الشمس ورجعتم بعد حلول الليل منذ اربعه ايام |
Karanlık çöktükten sonra cesetten kurtulacak. | Open Subtitles | سيتخلص من الجثة الليلة بعد حلول الظلام |
Süvari, Karanlık çöktükten sonra ortaya çıkacaktır. | Open Subtitles | سيمتطي "الفارس" جواده بعد حلول الظلام. |
Karanlık çöktükten sonra Torus bölgesinde kalmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أعلق في منطقة تحت سيطرة (توروس) بعد حلول الظلام. |
İki gün önceki dehşet gecesinden beri... Karanlık çöktükten sonra Garden City'nin sokaklarında pek insan kalmıyor. | Open Subtitles | مُنذ ليلة الرُعب, قبل يومين... شُوهِد قليل من الناس فى شوارع (جاردن سيتى) بعد حلول الظلام. |
Anna Karanlık çöktükten sonra öldü. | Open Subtitles | ماتت (آنا) بعد حلول الظلام |
Karanlık çöktükten sonra daha da aktif oluyorlar. | Open Subtitles | هم بعض الأحيان يكونون أكثر نشاطاً عند حلول الليل |