"karanlık oldu" - Traduction Turc en Arabe

    • حل الظلام
        
    • الظلام حالك
        
    • المكان مظلم
        
    Gördün mü, karanlık oldu. Open Subtitles أترين، لقد حل الظلام
    karanlık oldu. Open Subtitles أعني، لقد حل الظلام
    karanlık oldu. Open Subtitles لقد حل الظلام...
    Dışarısı çok karanlık oldu. Hedef tahtası gibi kalacaktım. Open Subtitles الظلام حالك لتفعل أي شيء, الافضل الأنتظار
    Sanki biraz karanlık oldu. Open Subtitles ربما الظلام حالك قليلاً
    - Evet. Yarın sabah tekrar geliriz. İyice karanlık oldu. Open Subtitles - نعم يجب علينا العودة في الصباح المكان مظلم جدًا
    Burası karanlık. Oldu mu? Open Subtitles المكان مظلم هنا...
    Niye karanlık oldu? Open Subtitles لم حل الظلام ؟
    karanlık oldu! Open Subtitles لقد حل الظلام!
    karanlık oldu. Open Subtitles المكان مظلم
    Çok karanlık oldu. Open Subtitles المكان مظلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus