"karar verdiniz mi" - Traduction Turc en Arabe

    • هل قررت
        
    • هل قررتم
        
    • هل قررتِ
        
    • هل قررتي
        
    • هل قرّرت ماذا
        
    • هل أنتما مستعدان
        
    Büyük gecede ne giyeceğinize karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قررت ماذا سترتدين في الليلة المسابقة؟
    Ödemeyi yapmaya karar verdiniz mi Bay Gondo? Open Subtitles هل قررت أن تدفع يا سيد كوندو ؟
    Emekliliğinizden sonra nereye yerleşeceğinize karar verdiniz mi? Open Subtitles لذا , هل قررت أين ستستقر بعد التقاعد عن العمل , وأنت ...
    Peki, bana ne yapmak istediğinize karar verdiniz mi? Open Subtitles إذن , هل قررتم ما الذي تنوون فعله بي ؟
    Sizin için ne yapabileceğime karar verdiniz mi? Open Subtitles إذاً هل قررتم ماذا سأفعل لكم ؟
    Peki siz, beni öldürüp öldürmeyeceğinize karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قررتِ بعد ستقومين بقتلي أم لا؟
    Sen ve Booth birlikte yaşamaya karar verdiniz mi? Open Subtitles إذن... هل قررتي أنتِ و (بوث) بشأن العيش معاً؟
    Bayan Banks, boşanmadan sonra hangi ebeveyninizle yaşamaya karar verdiniz mi? Open Subtitles آنسة (بانكس), هل قررت مع أيٍ من والديك ستعيشين بعد الطلاق؟
    Anıtı nereye koyacağınıza karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قررت مكان بناء النصب تذكاري؟
    Çay, tabii. Kahvaltı için ne istediğinize karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قررت ماذا تريد للإفطار؟
    Nereye gideceğinize karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قررت إلى أين ستذهب؟
    Bize yardım etmeye karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قررت مساعدتنا؟
    Ne yapacağınıza karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قررت ما ستفعله بعد ذلك ؟
    Ne yapacağınıza karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قررت ماذا تنوي أن تفعل؟
    Gitmeye karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قررت الرحيل؟
    Ne yiyeceğinize karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قررت ماذا ستتناولين؟
    Bu akşam ne yiyeceğimize karar verdiniz mi bari? Open Subtitles هل قررتم ماذا سيكون على العشاء الليلة؟
    Nerede yatacağıma karar verdiniz mi? Open Subtitles أين سأنام؟ هل قررتم حتى الآن؟
    - karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قررتم ما ستطلبون ؟
    Ameliyata kimin gireceğine karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قررتِ من سيشترك معكِ؟
    Bayan Bevan geri dönerse ne yapacağınıza karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قررتِ ماذا ستفعلين إن عادت الآنسة (بيفين) تلك؟
    karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قررتي ؟
    - karar verdiniz mi? Open Subtitles هل قرّرت ماذا تريد؟
    karar verdiniz mi? Open Subtitles ‫هل أنتما مستعدان لطلب الطعام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus