"karar vermeniz" - Traduction Turc en Arabe

    • أن تقرر
        
    • تقرروا
        
    Ve bu da her sabah uyandığınızda ne tür bir insan olmak istediğinize karar vermeniz gerekiyor demektir. TED وهذا يعني أنه عندما تصحو كل يوم، عليك أن تقرر من هو الشخص الذي تريد أن تكونه
    Bana birileri, hayatınızda bir anın geleceğini ve ne tür bir adam olmanız konusunda karar vermeniz gerektiğini söylemişti. Open Subtitles شخص ما أخبرني في إحدى المرات انه يأتي يوم في حياتك عندما يجب عليك أن تقرر أي نوع من الرجال أنت
    Sonra, her gıda maddesi için, ne kadar alacağınıza karar vermeniz lazım, nereden alacağınıza, bunları nerede depolayacağınıza, getirmenin ne kadar süreceğine. TED بعدها لكل طعام تختاره، يجب أن تقرر كم يجب أن تشتري، من أين ستحصل عليه، أين ستقوم بتخزينه، كم من الوقت سيأخذ ليصل إلى هناك.
    Hüküm giymesi için bunlar yeter mi karar vermeniz gerek. Open Subtitles وانتم يارفاق عليكم ان تقرروا اذا كان هذا يكفي لادانته.
    karar vermeniz gereken nokta davada sunulan delillerdir... Open Subtitles يجب ان تقرروا المواد المتعلقة بالقضية موجودة
    İkinci bölümde ise sanığın idam cezasını hak edip etmediğine karar vermeniz istenecek. Open Subtitles وفي الجزء الثاني، سيُطلب منكم أن تقرروا إلى كان المدعى عليه يستحق عقوبة الإعدام
    Hayatta, nelerin yıkılmasına dayanabileceğinize ve neleri, her ne olursa olsun muhafaza etmeniz gerektiğine karar vermeniz gereken bazı anlar vardır. Open Subtitles هناك لحظاتٌ معينة في الحياة عليك أن تقرر فيها الأشياء التي يمكنك تقبل فكرة تدميرها والأشياء التي عليك أن تحافظ عليها مهما كان الثمن
    Kraniyektomi uygularsak karar vermeniz gerekecek. Open Subtitles عليك أن تقرر ما إذا كنا سنجري الجراحة
    Bazen karar vermeniz gereken bir zaman gelir. Open Subtitles ‫‎"هناك أوقات يجب عليك فيها أن تقرر"
    Bir karar vermeniz gerekiyor. Open Subtitles عليك أن تقرر
    dedim. "Tamam, peki bir şey anlayamayacağınıza karar vermeniz ne kadar sürdü?" diye sordum. TED ثم قلت لهم "حسناً، كم من الوقت استغرق هذا قبل ان تقرروا انكم لم تفهموا شيئً؟"
    karar vermeniz gerekir. Open Subtitles .... انتم بحاجه لان تقرروا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus