Çatlak üvey Kardeşimden kurtar beni. En azından birkaç saatliğine. | Open Subtitles | هيا انتي ستنقذيني من اختي المختله علي الاقل لساعات قليله |
Ardından Kardeşimden evinin içinde şişman kıyafeti olan bir kutu olduğunu söyleyen bir mesaj aldım. | Open Subtitles | حصلت لتوي على رسالة من اختي تقول ان هناك صندوقاً في منزلك به حلّه للبطن |
Yok, yok, yok. Lütfen, devam et. Salyalı erkek kardeşimle, kamburlu kız Kardeşimden biraz daha bahset. | Open Subtitles | لا ، لا ، أرجوك ، أخبرني المزيد عن شقيقي الغبي و شقيقتي الحدباء |
Eğer bu küçük ateşkesimiz devam edecekse şu an küçük Kardeşimden bahsetmeyelim, tamam mı? | Open Subtitles | إن كانت هذه الهدنة الصغير التي ،بينا تريدها أن تستمر فعليك أن لا تتكلم عن شقيقي الآن، إتفقنا ؟ |
Büyük Kardeşimden daha sıkı olduğumu ilk fark ettiğim zamandı. | Open Subtitles | كانت المرّة الأولى أدركت أني كنت أفضل من أخّي الكبير. |
Yalan söyledim. Kardeşimden nefret ediyorum. | Open Subtitles | قـد كذبت، وضربت أخّي |
Gözler görür. Kız Kardeşimden öğrendiğim en önemli şey. | Open Subtitles | العين ترى هذا اهم ما تعلمتة من أختى |
Çünkü daha yeni kız Kardeşimden ayrıldığın için biraz garip olur. | Open Subtitles | لأنه سَيَكُونُ نوعَ غربةِ منذك فقط تَحطّمَ مَع أختِي. |
Büyük Kardeşimden daha sıkı olduğumu ilk fark ettiğim zamandı. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى أدركت أني كنت أفضل من أخي الكبير |
Ama bugüne kadar Kardeşimden bir şey öğreneceğim hiç aklıma gelmemişti. | Open Subtitles | لكنّي لم يخطر ببالي، ما علّمتنيه اختي الصغرى حتّى الآن. |
Bir konuda küçük kız Kardeşimden daha akıllı olmak çok iyi hissettiriyor. | Open Subtitles | شعور جيد ان اكون اذكى من اختي الصغيرة في بعض الامور |
Kardeşimden margarita aletini ödünç alırım böylece Meksika teması olmuş olur. | Open Subtitles | و اختي لديها ألة تصنع المشروبات ربما سوف سوف أستعيرها منها و يمكننا فعل حفلة بطبع مكسيكي |
Benim kız Kardeşimden buldu. Sen kim olduğunu sanıyorsun? | Open Subtitles | هذا الرجل عرفني من اختي من تظن نفسك؟ |
Kardeşimden asla öyle bir şey istemem. | Open Subtitles | ما كنت أبدا لأطلب من شقيقي فعل شيء مثل ذلك |
O benim evim. Hindistan'da ölen Kardeşimden bana kalmıştı. | Open Subtitles | كما تعلمين، منزلي ترك ليّ من قبل شقيقي الذي مات في "الهند". |
-Benden mi Kardeşimden mi bahsediyoruz ? . | Open Subtitles | هل تتحدثين عن شقيقي أم تتحدثين عني؟ |
Ida'nın Kardeşimden uzak duracağını sağlayacağını söylemiştin. | Open Subtitles | قلت بأنّك تضمن أن (أيدا) ستبقى بعيده عن أخّي |
Ben burada sadece çalışıyorum, Kardeşimden sizi korumak için. | Open Subtitles | - أنا أعمل هنا فقط لمنعك من رمي أخّي |
Gözler görür. Bu kız Kardeşimden öğrendiğim en önemli şeylerden biri. | Open Subtitles | العين ترى هذا اهم ما تعلمتة من أختى |
İkiz değiliz, Kardeşimden 5 yaş daha büyüğüm. | Open Subtitles | لسنا تؤام, انا أكبر من أختى ب 5 سنوات |
Hayır. Çin'deki kız Kardeşimden. | Open Subtitles | لا, انه من الصين ,أختى ارسلته. |
Bu mektup kız Kardeşimden gelmiş. | Open Subtitles | هذه مِنْ أختِي. |
Galiba bebekken Kardeşimden daha güçlüydüm. | TED | أظن أنني كنت أكثر قوة من أخي عندما كنت رضيعة |
Gelecek sefer suratını dağıtırım. Kardeşimden yürüttüm. | Open Subtitles | في المرة المقبلة سوف احطم وجهك هذه نيابة عن أخي |