Biz kardeşleri sevdiğimiz için ölümden yaşama geçtiğimizi biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أننا انتقلنا من الموت إلى الحياة لأننا نحب الأخوة |
Bu erkek kardeşleri fotoğraflamak kafa karıştıran bir durumdu. Çünkü resmi olarak hayatta değillerdi. Fotoğraf ise hayatta olduğuna dair bir kanıttı. | TED | صور أولئك الإخوة جعلت عملية الإنتقال مربكة لأنهم غير موجودين على الوثائق، وغالباً ما تُستخدم الصورة كدليل على الحياة. |
Onlara hayvan gibi davranıp, çocukları ana babalarından kardeşleri bacılarından, karıları kocalarından koparır mıydın? | Open Subtitles | هل سنعاملهم كالحيوانات، تفصل الأطفال عن أمهاتهم الإخوة من الأخوات والأزواج من زوجاتهم؟ |
Onlar kendi başlarına bir tarikat, başkalarının kanlarını sulandıran kan kardeşleri. | TED | إنهم ثقافة قائمة بذاتها، إخوة في الدم غارقين في دماء غيرهم من الناس. |
Bağlantınla anlaşmayı kapat ve kardeşleri bugün bana getir. Yoksa ikramiyen bir kefen olacak. | Open Subtitles | أتفق مع الرجل المخفي وأحضر لي الأخوين اليوم وإلا ستكون في كيس ألجثث |
Orada yaşayan insanlar ve bütün kardeşleri de kolonilerinin yararına, birlikte mi çalışıyorlar? | Open Subtitles | و البشر الذين يعيشون هناك أخوة يعملون معاً لأجل عظمة المستعمرة |
Karısı çocuklarını da alıp taşındı. Ama anne babası ve kardeşleri burada. | Open Subtitles | زوجته أخذت الأطفال و انتقلت و لكن لديه والدين و أشقاء |
Deminan kısa süre sonra çılgına döndü ve sırtı öyle çok şişti ki, kardeşleri onun ölmesinden korktu. | TED | بعدها بقليل، أصبح ديمينان يهذي وكان ظهره منتفخاً جداً حتى خشي إخوته أن يموت. |
Ayrıca erkek ve kız kardeşleri olmasını da diliyordu. | Open Subtitles | وتمنت أيضاً لو أن لديها بعض الأخوة والأخوات |
Tamam, 20 oyuncu, çarpı 2 anne ve babaları kardeşleri, çarpı 1,5 anneanne ve dedeleri çalışanlar, kilise mensupları %5 de yanlışlıkla gelse yapmam gereken kurabiye sayısı... 1,200! | Open Subtitles | حسنا، لقد اكتشفت 20 عضوا وكل منهم سيأتي مع و الديه الأخوة وا الأخوات، 1. 5 الأجداد |
Çünkü devlet kardeşleri ayırmıyor. | Open Subtitles | لأنّ الدولة دائماً ماتحاول وضع الأخوة معاً |
Tam kardeş değiliz. Kardeşler kardeşleri aldatır. | Open Subtitles | لقد كنا نصف مربوطون فقط الإخوة سيخونون الأخ |
Sizin ülkenizdeki kardeşleri bilemem ama kendi milletinizi de sömürüyorsunuz. | Open Subtitles | بالطبع، أنا لا أسمع أيّ شيء بشأن الإخوة في بلادك لكن بلادك تستغل شعبها بنفس الطريقة |
Bütün yaratıkları duvarların ötesinde tut kardeşleri kurtar, şimdi isteğimi dinle" | Open Subtitles | تخلص من هذه المخلوقات في هذا المكان, احفظ الأخوات الثلاثة لبّي نداءنا الآن |
Bütün yaratıkları duvarların ötesinde tut kardeşleri kurtar şimdi isteğimi dinle Tamam. | Open Subtitles | تخلص من هذه المخلوقات في هذا المكان, احفظ الأخوات الثلاثة لبّي نداءنا الآن |
Öyleyse biz kimiz? Erkek şempanzelerin kardeşleri, Dişi bonoboların kız kardeşleri... biz hepsiyiz ve daha fazlası. | TED | أذن من نحن؟ إخوة الشامبانزى المذكر. الإخوات من البابون المؤنث. نحن جميعاً منهم، و أكثر من ذلك. |
...Capri, Corleone ailesine, Sevilla Biltmore da, fakat Eddie Levine, Pennino kardeşleri, Dino ve Eddie'yi, pay almaları, ve kumarhaneyi işletmeleri için getirtecek. | Open Subtitles | فندق كابرى لعائلة كورليونى و معة فندق سيفيلا بيلتمور أيضاً لكن ايدى ليفين من نيو بورت سيجلب الأخوين بينينو كشركاء ليأخذا حصة |
Ve, henüz, kendi akşam yemeği davetini, terkedemezsin ve, tüm bu insanları, Booth kardeşleri. | Open Subtitles | ومع ذلك , أنت تغادر حفلة عشائك الخاصة ومن كل الناس , أخوة بوث |
Liu'nun kan kardeşleri, General Guan Yu ve General Zhang Fei halkın geri çekilmesine önderlik etmeleri için gönderildiler. | Open Subtitles | أشقاء ليوو، الجنرالان غوان يوو و زهانغ في أُرسلا لتأمين عودة الشعب |
Demekki kardeşleri sağmış ve bu... teğmen sorun çıkardığım için affedersiniz. | Open Subtitles | ألم يكن إخوته بخير و بذلك.. ملازم أنا آسّف للمشاكل |
Tüm kafa sallamalar, gülümsemeler, kardeşleri saymalar. | Open Subtitles | كل ذلك من هز الرأس ، و التبسم و تعداد الأخوان |
Ama asillerinin yarısının, harika Makedonyalı anneler olabilecek güzel kız kardeşleri var! | Open Subtitles | لكن نصف رجالك النبلاء لديهم أخوات يصلحن لأن يكن أمهات مقدونيات |
Hiçbir yaratıcı, kardeşlerine hizmet düşüncesiyle harekete geçmemiştir çünkü kardeşleri, onun sunduğu hediyeyi reddetmişlerdir. | Open Subtitles | لا مبتكر مان مدفوععاً برغبة أن يسعد أشقائه كره أخوته الهدية التى قدمها |
Ben Klane kardeşleri tanımıyorum Ben senin kardeşin Julius'um | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئاً عن الاخوة كلاين أنا أخوك ، جوليوس |
5 yaşında okula gitmesi gereken yaşta evinde oturuyor ve erkek kardeşleri okula gönderiliyor | TED | في عمر الخامسة، عندما يجب أن تكون في المدرسة، تبقى الفتاة في البيت بينما يذهب إخوتها الذكور إلى المدرسة. |
Bazı arılar arkada bekledi ve tırtılı, kardeşlerini korumak üzere zapttettiler. kardeşleri ise o sırada, kozaların içinde büyüyordu. | TED | بعض الدبابير بقيت في الخلف وتحكمت باليرقة لتدافع عن أخواتها اللاتي يتحولن إلى بالغات داخل هذه الشرانق. |
kardeşleri bile ona Yağ Çuvalı dermiş. | Open Subtitles | حتى أخوه الصغير وأخته يدعونه بلارداس |