"kardeşlerim ve ben" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا وأشقّائي
        
    • أنا وشقيقاي
        
    • مع إخوتي
        
    Kardeşlerim ve ben, tarihteki ilk vampirleriz. Open Subtitles "أنا وأشقّائي مصّاصو الدماء الإوَل في التاريخ، الأصليّون"
    Kardeşlerim ve ben tarihteki ilk vampirleriz. Kökenler. Open Subtitles أنا وأشقّائي مصّاصو الدماء" "الأُوَل في التاريخ، الأصليّون
    Kardeşlerim ve ben, tarihteki ilk vampirleriz. Köken ailesi. Open Subtitles "أنا وأشقّائي مصّاصو الدّماء الإوَل في التاريخ، نحن العائلة الأصليّة"
    Kardeşlerim ve ben tüm içtenliğimizle hemfikiriz. Open Subtitles أنا وشقيقاي نوافقك الرأي تماماً.
    Kardeşlerim ve ben cin olarak doğmadık. Biz lanetliyiz. Open Subtitles {\pos(190,210)}أنا وشقيقاي لمْ نولد مردة وإنّما أُلقيت لعنة علينا
    Düşük gelirle yetişmenin sayesinde Kardeşlerim ve ben New York şehrinin karışık okullarından bazılarına gittik. TED بفضل نشأتي على الدخل المحدود، ذهبت مع إخوتي إلى مدارس نيويورك العامة الأكثر تنافساً بين طلابها.
    10 yaşındayken Kardeşlerim ve ben sinek öldürücü kağıdın zehrini kazıyıp kahvesine koymanın, cam ufalayıp kahvaltısının üzerine serpiştirmenin, takılıp boynunu kırması için merdivenin üzerindeki halıyı gevşetmenin hayallerini kurardık. TED منذ كنت فى العاشرة من عمري، مع إخوتي حلمْتُ بأن أُفرغ السم من مبيد الحشرات في قهوته حاولت إحضار زجاجاً مطحوناً وأنثره فوق فطوره، وأنقض السجادة الموضوعة على الدرج فيتعثر و يقع و تُكسر رقبته
    Kardeşlerim ve ben, tarihteki ilk vampirleriz. Köken ailesi. Open Subtitles أنا وأشقّائي مصّاصو الدماء" "الإوَل في التاريخ، الأصليّون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus