"kardeşlerimden" - Traduction Turc en Arabe

    • إخوتي
        
    • أخوتي
        
    • أخواتي
        
    • اخوتي
        
    • لاخواتي
        
    • شقيقاتي
        
    • اخوتى
        
    • اخواتي
        
    Sizi kardeşlerimden biri bu işe soktu değil mi? Değil mi? Open Subtitles أراهن بأن أحد إخوتي جعلكم تفعلون هذا بي، صحيح؟
    kardeşlerimden birine bir şey olursa peşinizi bırakmam. Open Subtitles و إذا حصل شيئا ما لأحد إخوتي, فلن أترككم
    kardeşlerimden birini nasıl mahvettiğini göstererek beni kendi köşene çekebileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أن رؤية تدمير أحد أخوتي سوف يخيفني في صالحك ؟
    Tüm kardeşlerimden karımı rahat bırakmalarını istiyorum. Open Subtitles أطلب من جميع أخوتي أن يدعون زوجتي بمفردها
    Kız kardeşlerimden biri geldi, ailece yemek yiyoruz. Open Subtitles أحدى أخواتي حضرت هنا ونقيم لها مأدبة طعام عائلي كبير
    Ne zaman istersen! Erkek kardeşlerimden bıktım, bir rugby takımıyla yaşamak gibi. Open Subtitles متى ما تشائين لقد سئمت من اخوتي كأنني اعيش مع فريق الرغبي
    Çok üzgünüm Lemon Belle kardeşlerimden farklı olarak, senin manipülasyonlarına boyun eğmeyeceğim. Open Subtitles انا اسفه جداً ليمون ولكن مراعاة لاخواتي الحسناوات لن اقع فريسة لتلاعبك
    Beni kardeşlerimden ayırdılar. Open Subtitles لقد انتزعوني من شقيقاتي
    - Ve bu benim kardeşlerimden biri. Open Subtitles وهو احد اخوتى
    Yakında kardeşlerimden ikisi de ülkelerine hizmet için ayrılacaklar. Open Subtitles قريباً اثنين من إخوتي سيغادران لخدمة بلادهم
    Onlardan bu ayrıcalık için ücret talep edebilir ve Yahudi kardeşlerimden istediğiniz vergilerden vazgeçebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك ان تحاسبهم لامتيازهم والتخلي عن العشر التي لك على إخوتي العبرية.
    İşe yaramaz kardeşlerimden çok daha iyiydim, orası kesin. Open Subtitles لقد فعلت أفضل بكثير مما فعله إخوتي , هذا مؤكد
    "Bu kardeşlerimden en değersizine yaptığınızı, bana yapmış oldunuz." Open Subtitles "مهما فعلت الى أقل إخوتي أنت تفعلها لى "
    Bir gece, kardeşlerimden ikisi geldi ve gecenin bir yarısı beni uyandırdı. Open Subtitles حسنا.. ذاك فى ليله حضر إثنان من إخوتي
    Bugün kardeşlerimden teki bana birini ayarladı ve insanların benim sevdiğim tipi bildiğini sanmıyorum. Open Subtitles شكراً, ولكنّ كلاً لقد جمع بيني وبين فتاة من قبل هذا اليوم من احد أخوتي ولكنّني لا أعتقد أنّكم تعرفون نوع الفتاة التي أفضلها
    kardeşlerimden birisi çok yaşlı. Open Subtitles أحد أخوتي كان كبيراً على الخدمة
    kardeşlerimden nefret ediyorum. Sadece kendimi seviyorum. Open Subtitles أكره أخوتي أحب نفسي فقط
    Beni erkek kardeşlerimden ayırdılar. Open Subtitles قاموا بفصلي عن أخوتي
    kardeşlerimden üstün olmayı ve olduğumdan daha yüce görülmeyi istemem. Open Subtitles -لن أكون قائدًا على أخوتي ..
    Kız kardeşlerimden biri geldi, ailece yemek yiyoruz. Şu an gerçekten konuşamam. Open Subtitles واحدة من أخواتي هنا إنّ لدينا عشاء عائلي كبير،
    Bahsettim mi bilmiyorum. Kız kardeşlerimden biri, yani biliyorsunuz zaten, biri öldü. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت ذكرت بأن إحدى أخواتي متوفيه كما تعلمان
    Buradakilerin bana kardeşlerimden daha fazla ihtiyacı var. Open Subtitles غير ذلك، هؤلاء الأناس يحتاجونني أكثر من اخوتي.
    Belle kardeşlerimden farklı olarak senin manipülasyonlarına boyun eğ... Open Subtitles مراعاة لاخواتي الحسناوات لن اصلي...
    Beni kardeşlerimden ayırdılar. Open Subtitles لقد انتزعوني من شقيقاتي
    Hayır, korkarım ki bulamadım. Ama kız kardeşlerimden aramalarını istedim. Open Subtitles لا انا اسف لم اجده ولكني طلبت من اخواتي البحث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus