"kariyerime" - Traduction Turc en Arabe

    • مهنتي
        
    • حياتي المهنية
        
    • مسيرتي المهنية
        
    • لمهنتي
        
    • سيرتي المهنية
        
    • مهنتِي
        
    • لحياتي المهنية
        
    • بمسيرتي
        
    • خلفي مهنة
        
    kariyerime bir sanatçı olarak başlıyorum ve bilgisayarımla bişeyler geliştiriyorum, küçük çaplı şeyler, bitkilerin büyüme sistemleri gibi şeyleri araştırıyorum. TED أنني أبدأ مهنتي كفنان أبني أشياء باستخدام حاسوبي، على نطاق ضيق بالتحري عن أشياء أشياء كأنظمة نمو النباتات
    kariyerime, Birleşik Devletlerde polis şiddeti davalarına bakarak başladım. TED في بداية مهنتي عملت على قضايا انتهاكات الشرطة في الولايات المتحدة.
    kariyerime haber gazetecisi ve dış muhabir olarak başladım. TED بدأت مهنتي كصحفية اخبار ومراسلة أجنبية.
    On dokuz yaşıma girdiğimde, kariyerime ilk kadın foto muhabiri olarak Gazze Şeridi'nde Filistin'de başladım. TED عندما بلغت التاسعة عشر، بدأت حياتي المهنية كأول أنثي تعمل كمصورة صحفية في قطاع غزة في فلسطين.
    Parsons School of Design'a gittim ve tasarımcılık kariyerime başladım. TED ذهبت إلى مدرسة بارسونز للتصميم ومن ثم بدأت مسيرتي المهنية كمصمم.
    Beni arananlar listesine koyarak kariyerime hiç bir iyilik yapmış olmuyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تسدي نفعاً لمهنتي بوضعك اسمي على اللائحة المستعجلة العميل الخاص سيلي بووث
    Ben her zaman kariyerime, kocaman bir hata ile başlayıp, bitirmek istemiştim! Open Subtitles أردت دائماً بدء وإنهاء مهنتي بفشل هائل و كبير
    Ben de o sıralar kariyerime yeni başlamıştım. Open Subtitles أنا أيضاً كنت للتو مبتدءاً مهنتي في ذاك الوقت
    kariyerime başlamak için Meade Publications'tan daha iyi bir yer düşünemiyorum. Open Subtitles ولا استطيع ان اتخيل اي مكان افضل لكي ابدا مهنتي افضل من.. مؤسسة ميدا للاعلانات
    Ama senin gündelik işlerini yapmanın kariyerime bir faydasının olacağını sanmıyorum. Open Subtitles ومع ذلك، انا لا اعتقد ان القيام بهذه المهمات الوضيعة يساعدني لأسير قُدما في مهنتي
    kariyerime başlamak için çok geç olmadan önce yenilerini çektirmem gerek. Open Subtitles أريد التقاط صور جديدة قبل فوات الأوان لبدء مهنتي
    Sadece şu anda yalnızca kariyerime odaklanmalıyım. Open Subtitles كل ما في الامر انني احتاج الان الى التركيز على مهنتي
    Rehabilitasyondan önceki kariyerime kavuşmam için bir şans olabilir. Open Subtitles لدي فرصة لإعادة مهنتي إلى حيث كانت قبل دخولي إعادة التأهيل.
    Lezbiyen hanedanlığılar. kariyerime yardımı olabilir. Open Subtitles إنهم زوجنين سحاقيتين قد يساعدوني فى مهنتي
    Ama kariyerime baştan başlamak sabır ve zaman gerektiren bir süreçti. Open Subtitles لا لكن هذا أخذ وقت ومثابرة لأعيد بناء مهنتي
    Bir hayran kulübü kariyerime çok yardımcı olabilir. Open Subtitles نادٍ للمعجبين قد يساعدني مستقبلاً في مهنتي. مهنتك؟
    Ben de şarkıcılık kariyerime biraz ara vermeye karar verdim. Open Subtitles لذا قررت أن آخذ بعض الوقت . بعيداً عن مهنتي الغنائية
    kariyerime uzay fizikçisi olarak başladım, dolayısıyla evrendeki en güzel yerde yaşadığımızı rahatlıkla söyleyebilirim. TED بدأت حياتي المهنية في الفيزياء الفلكية، لذا يمكنكم أن تصدقوني أن هذا هو أعظم مكان في الكون.
    Kazancımı kullanmana izin verdim çünkü kariyerime yardım edeceğini söylemiştin. Open Subtitles سمحت لك بأخذ نصف أئتماني لأنك قلت أن ذلك سيطور حياتي المهنية
    kariyerime, onlarca yıl önce, Güney ABD sınırında Orta Amerikalı sığınmacılarla çalışarak başladım. TED بدأتُ مسيرتي المهنية على الحدود الجنوبية للولايات المتحدة منذ عقود، بالعمل مع المركز الأميركي لطالبي اللجوء.
    Haklısın galiba. Galiba kariyerime yön verecek başka birilerini bulmalıyım. Open Subtitles حسناً هذا عدل، سأضطر هكذا أن أبحث في مكان آخر عن أرشاد لمهنتي
    Bence kariyerime eklemek istediğim bir şey değil, ama yine de eğlenceli. Open Subtitles ليس أمراً أود أن أجعل منه سيرتي المهنية لكنني أستمتع به في الواقع
    Birinin oyunculuk kariyerime karışmasına izin verir miyim? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّني أَتْركُ بَعْض الرجلِ يعبثون بمستقبل مهنتِي ؟
    Bak, sadece kariyerime odaklanacağım bebeğim şu anda, tamam mı? Open Subtitles علي أن أعطي لحياتي المهنية أولوية فحسب، فهمتِ يا عزيزتي؟
    Ama söylediğim bazı şarkılar, kariyerime zarar verdi. Open Subtitles ولكن بعض الأغاني التي غنيتها أضرّت بمسيرتي.
    "Dört yıl önce tıptaki kariyerime son verip, F.B.I. adına çalışmaya başladım çünkü bu ülkeye inanıyordum, çünkü yasaların uygulanıp, suçluların cezalandırılmasını ve masumların korunmasını istiyordum. Open Subtitles "تركت خلفي مهنة الطب لأصبح... "عميلة (إف بي أي) منذ أربع سنين... "لأنني أمنت بهذه البلد,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus